Should've Known Better
Tradução automática
Should've Known Better
Should've Known Better
Another sleepless night I can't explain
Outra noite sem sono que eu não consigo explicar
Somebody said they heard me call your name
Alguem disse que me ouviu chamar o seu nome
The radio won't let you leave my mind
O rádio não deixa você sair do meu pensamento
I know it's over but I don't know why
Eu sei que está acabado mas eu não sei proque
(Chorus)
Refrão
Should've known better
Eu deveria saber melhor
Than to fall in love with you
Do que me apaixonar por você
Now love is just a faded memory
Agora o amor é só uma vaga lembrança
Shoud've known better
Eu deveria saber melhor
Now I'm a prisoner to this pain
Agora eu sou um prisioneiro dessa dor
And my heart still aches for you
E meu coração ainda sofre por você
Well there was no risk that I wouldn't take
Bom, não havia risco que eu não correria
And not a promise that I didn't make
E nenhuma promessa que eu não faria
All I asked was that you just hold on
Tudo que eu pedi foi que você
Now I'm a wondering what I did wrong
Agora eu me pergunto o que eu fiz de errado
(Chorus)
Refão
I gave you all of my body and soul
Eu te dei todo meu corpo e alma
Never believing we might lose control
Nunca acreditando que nós poderiamos perder o controle
I took my hands off the wheel
Eu tirei minhas mãos do volante
I can't remember if the lies were true
Eu não me lembro se as mentiras eram verdadeiras
It's been a million years since I touched you
Há um milhão de anos desde que eu te toquei
Well I thought time might help me win this game
Bem, eu pensei que o tempo poderia me ajudar a vencer esse jogo
But being away from you is slowly driving me insane
Mas estar longe de você está me enlouquecendo devagar
(Chorus - Twice)
Refrão - duas vezes
vídeo incorreto?