The Other Side
Tradução automática
The Other Side
O Outro Lado
Everyone, even those I love
Todos, até mesmo aqueles que eu amo
Say that I must move on
Digamos que eu tenho que seguir em frente
It's time to pick the pieces up
É hora de escolher as peças para cima
What's done is done
O que está feito está feito
What's gone is gone
O que passou, passou
And I, I know they mean me well
E eu, eu sei que eles me dizer bem
But I'm not buying what they sell
Mas eu não estou comprando o que eles vendem
I can see your face
Eu posso ver o seu rosto
In every shooting star
Em cada estrela cadente
Can you feel my pain
Você pode sentir a minha dor
From where you are?
De onde você é?
I really wanna know was it worth the ride?
Eu realmente gostaria de saber se vale a pena o passeio?
And will you be waitin' on the other side?
E você vai ficar esperando "do outro lado?
The other side
O outro lado
I've been a soul adrift
Eu fui uma alma à deriva
Without you here to steady me
Sem você aqui para me firmar
And I still listen for your voice
E eu ainda ouvir sua voz
Through the anger and insanity
Através da raiva e insanidade
And I'm desperate for your help
E eu estou desesperado por sua ajuda
Oh I look for it in myself
Oh eu procuro isto em mim mesmo
I can see your face
Eu posso ver o seu rosto
In every shooting star
Em cada estrela cadente
Can you feel my pain
Você pode sentir a minha dor
From where you are?
De onde você é?
And I really wanna know was it worth the ride?
E eu realmente gostaria de saber se vale a pena o passeio?
And will you be waitin' on the other side?
E você vai ficar esperando "do outro lado?
The other side
O outro lado
And I, I'm desperate for your help
E eu, eu estou desesperado por sua ajuda
Oh, I, I find it in myself
Oh, eu a encontro em mim mesmo
I can see your face
Eu posso ver o seu rosto
In every shooting star
Em cada estrela cadente
Can you taste my tears
Você pode provar as minhas lágrimas
Ah, from where you are?
Ah, a partir de onde você está?
And I really wanna know was it worth the ride?
E eu realmente gostaria de saber se vale a pena o passeio?
And will you be waitin' on the other side?
E você vai ficar esperando "do outro lado?
The other side
O outro lado
The other side
O outro lado
vídeo incorreto?