Made For Tonight
Tradução automática
Made For Tonight
Feitos Para Esta Noite
No more waiting for the one
Acabou a espera por aquela pessoa
You are everything that I could not find
Você e tudo que eu nunca pude achar
No more questions in my mind
Acabaram as perguntas em minha mente
'Cause you satisfy the void in my life
Pois você satisfaz o vazio em minha vida
Some would say I was bitter
Alguns diriam eu era amargurado
But the better things have come to me
Mas as melhores coisas me aconteceram
And I just can't deny
E eu não posso negar
Everything everything is
Tudo, tudo é...
So much better tonight
Tão melhor nesta noite
I know you and I were made for tonight
Eu sei que você e eu fomos feitos pra esta noite
So much larger than life
Tão maior que a própria vida
You know you and I were made for tonight
Você e eu fomos feitos pra esta noite
Tell me anything you want to
Diga-me tudo que quiser
You know words could never get in our way
Você sabe que palavras nunca ficaram em nosso caminho
Let me be the one to tell you
Deixe-me ser aquele a lhe dizer
All the kinds of things I could never say
Todo tipo de coisa que nunca fui capaz de falar
I can't show you the future
Eu não posso lhe mostrar o futuro
But the better things have come to be and
Mas as melhores coisas aconteceram
And we just can't deny
E não podemos negar
Everything everything is...
Tudo, tudo é...
So come with me, I'll show you how
Então venha comigo, vou te mostrar
Forget the past forget the doubt
Como esquecer o passado, esquecer as dúdivas
You and I were meant to be and that we can't deny
Você e eu fomos feitos um pro outro e isso não podemos negar
There's no time to be bitter
Não há tempo para magoas
Because the better things have come to us
Pois as melhores coisas vieram a nós
And that we can't deny
E isso não podemos negar
Everything everything is..
Tudo, tudo é..
vídeo incorreto?