Close To You
Tradução automática
Close To You
Perto De Você
Nothing but a tear, that's all for breakfast
Nada além de uma lágrima, isso é tudo para o café da manhã
Watching you pretend you're unaffected
Assistindo você fingir que não foi afetado
Pullin' our connections, expecting me to let you go
Puxando nossas conexões, esperando que eu deixe você ir
But I won't
Mas eu não vou
Know you don't need my protection
Saiba que você não precisa da minha proteção
But I'm in love, can't blame me for checking
Mas estou apaixonado, não pode me culpar por checar
I love in your direction, hoping that the message goes
Eu amo em sua direção, esperando que a mensagem vá
Somewhere close to you
Em algum lugar perto de você
Close to you
Perto de você
Like so close if they hurt you, you wouldn't find out
Tão perto se eles te machucassem, você não descobriria
Just say now, I'm coming right now, to be close to you
Apenas diga agora, estou indo agora, para estar perto de você
Said you let it go, you kept it
Disse que você deixou ir, você manteve
Working hard to perfect it
Trabalhando duro para aperfeiçoá-lo
Now your fear is reckless, and it's out of your control
Agora seu medo é imprudente e está fora de seu controle
Would you let it go?
Você o deixaria ir?
Know you don't need my protection
Saiba que você não precisa da minha proteção
But I'm in love, can't blame me for checking
Mas estou apaixonado, não pode me culpar por checar
I love in your direction, hoping that the message goes
Eu amo em sua direção, esperando que a mensagem vá
Somewhere close to you
Em algum lugar perto de você
Close to you
Perto de você
Like so close, if they hurt you, you wouldn't find out
Tão perto, se eles te machucassem, você não descobriria
If you let me, I'd be there by now
Se você me deixar, eu estaria lá agora
Close to you
Perto de você
vídeo incorreto?