Cold Case Love
Tradução automática
Cold Case Love
Caso Frio De Amor
On my roof
No meu telhado
Dark and I'm burning a rope
Está escuro e estou queimando uma corda
I don't need proof
Eu não preciso de provas
I'm torn apart
Eu estou despedaçada
And you know
E você sabe
What you did to me
O que você fez a mim
Was a crime
Foi um crime
Cold case love
Caso frio de amor
And I let you reach me
E eu deixei você me atingir
One more time
Mais um vez
But that's enough
Mas agora chega
Oh, oh
Oh, oh
Your love is breaking the law
Seu amor é violar a lei
But I need a new witness
Mas eu preciso de uma nova testemunha
So wake me up when it's over
Então me acorde quando isto acabar
It don't make any difference
Não faz nenhuma diferença
Will it ever be solved
Nunca será resolvido
Or am I taking the fall
Ou eu estou caindo?
Truth was there all along
A verdade estava ali o tempo todo
Tell me how did we miss it
Diga-me como é que a perdemos
We opened up a
Nós começamos um
Cold case love
Caso frio de amor
And it got the best of us
E isso tirou o melhor de nós
And now printed pictures
E agora fotos impressas
And white lines
E linhas brancas
Are all that's left
Foi tudo o que restou
At the scene of a crime
Na cena de um crime
Of a cold case love
De um caso frio de amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Should've investigated
Deveria ter investigado
But love blinded eyes
Mas o amor cegou meus olhos
Couldn't see, no
Não pude ver, não
And then I tried to cage it
E então eu tentei prendê-lo
But your love ain't the kind
Mas seu amor não é o tipo
That you can keep
Que se pode prender
Release me now cause
Liberte-me agora porque
I did my time
Eu cumpri minha pena
Of this cold case love
Neste caso de amor
My heart's no longer cold
Meu coração não é mais frio
And confined
E confinado
I've had enough
Já tive o bastante
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Your love is breaking the law
Seu amor é violar a lei
But I need a new witness
Mas eu preciso de uma nova testemunha
So wake me up when it's over
Então me acorde quando isto acabar
It don't make any difference
Não faz nenhuma diferença
Will it ever be solved
Nunca será resolvido
Or am I taking the fall
Ou eu estou caindo?
Truth was there all along
A verdade estava ali o tempo todo
Tell me how did we miss it
Diga-me como é que a perdemos
We opened up a
Nós começamos um
Cold case love
Caso frio de amor
And it got the best of us
E isso tirou o melhor de nós
And now printed pictures
E agora fotos impressas
And white lines
E linhas brancas
Are all that's left
Foi tudo o que restou
At the scene of a crime
Na cena de um crime
Of a cold case love
De um caso frio de amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We lost our way
Nós perdemos nosso caminho
Took this too far
Levamos isto muito longe
Now I'll never find
Agora eu nunca vou encontrar
The pieces of my heart
Os pedaços do meu coração
We've lost enough
Perdemos bastante
Looking for a truth
À procura de uma verdade
That was here all along
Que estava aqui o tempo todo
Cold case love
Caso frio de amor
And it got the best of us
Isso tirou o melhor de nós
And now printed pictures
E agora fotos impressas
And white lines
E linhas brancas
Are all that's left
Foi tudo o que restou
At the scene of a crime
Na cena de um crime
Of a cold case love
De um caso frio de amor
We opened up
Nós começamos um
A cold case love
Caso frio de amor
And it got the best of us
E isso tirou o melhor de nós
And now printed pictures
E agora fotos impressas
And white lines
E linhas brancas
Are all that's left
Foram tudo o que restou
At the scene of a crime
Na cena de um crime
Of a cold case love
De um caso frio de amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
vídeo incorreto?