Cry (Chorar) de Rihanna

Tradução completa da música Cry para o Português

Cry
Tradução automática
Cry
Chorar
I'm not the type to get my heart broken
Eu não sou do tipo que fica com o coração partido
I'm not the type to get upset and cry
Eu não sou do tipo que fica chateada e chora
Cause I never leave my heart open
Porque eu nunca deixo meu coração aberto
Never hurts me say goodbye
Dizer adeus nunca me machuca
Relationships don't get deep to me
Relacionamentos não se tornam profundos pra mim
Never got the whole in love thing
Nunca entendi direito essas coisas de "se apaixonar"
And someone can say they loved me truly
E alguém pode dizer que me amou de verdade
But at the time it don't mean a thing
Mas nesse momento não significa nada
My mind is gone
Minha mente se foi
I'm spinning round
Estou rodando por aí
And deep inside
E bem aqui dentro
My tears I'll drown
Afogarei minhas lágrimas
I'm loosing grip
Estou perdendo o controle
What's happening?
O que está acontecendo?
I stray from love
Eu me afasto do amor
This is how I feel
É assim que me sinto
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like I was just a victim
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E isto cortou-me como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm in this condition
Agora eu estou nesta condição
And I've got all the symptoms
E eu tenho todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma menina com o coração partido
But no matter what
Mas não importa o que
You'll never see me cry
Você nunca vai me ver chorar
Did it happened when we first kiss?
Aconteceu quando nos beijamos pela primeira vez?
Cuz it's hurting me let it go
Porque esquecer tudo está me machucando
Maybe cuz we spent so much time
Talvez porque passamos muito tempo juntos
And I know that is no more
E eu sei que não acontecerá mais
I should have never let you hold me baby
Eu nunca deveria ter deixado você me abraçar, baby
Maybe why I'm sad and he's apart
Talvez seja por isso que eu estou triste em nos ver separados
I didn't give it to you on purpose
Eu não me dei a você de propósito
Can't figure out how you stole my heart
Não consigo descobrir como você roubou meu coração
My mind is gone
Minha mente se foi
I'm spinning round
Estou rodando por aí
And deep inside
E bem aqui dentro
My tears I'll drown
Afogarei minhas lágrimas
I'm loosing grip
Estou perdendo o controle
What's happening?
O que está acontecendo?
I stray from love
Eu me afasto do amor
This is how I feel
É assim que me sinto
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like I was just a victim
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E isto cortou-me como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm in this condition
Agora eu estou nesta condição
And I've got all the symptoms
E eu tenho todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma menina com o coração partido
But no matter what
Mas não importa o que
You'll never see me cry
Você nunca vai me ver chorar
How did I get here with you?
Como cheguei a esse ponto com você?
I'll never know
Eu nunca saberei
I never meant to let it get so personal
Minha intenção nunca foi deixar ficar tão pessoal
And after all I tried to do
E depois de tudo que tentei fazer
Stay away from love with you
Me afastar de amar você
I'm broken-hearted
Estou com o coração partido
I can't let you know
Eu não posso deixar você saber
And I won't let it show
E eu não deixarei que fique visível
You won't see me cry
Você nunca me verá chorar
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like I was just a victim
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E isto cortou-me como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm in this condition
Agora eu estou nesta condição
And I've got all the symptoms
E eu tenho todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma menina com o coração partido
But no matter what
Mas não importa o que
You'll never see me cry
Você nunca vai me ver chorar
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like I was just a victim
Senti como se eu fosse apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E isto cortou-me como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm in this condition
Agora eu estou nesta condição
And I've got all the symptoms
E eu tenho todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma menina com o coração partido
But no matter what
Mas não importa o que
You'll never see me cry
Você nunca vai me ver chorar
All my life
Toda minha vida
vídeo incorreto?