Get It Over With (Acaba Com Isso) de Rihanna

Tradução completa da música Get It Over With para o Português

Get It Over With
Get It Over With
Tradução automática
Get It Over With
Acaba Com Isso
It's dark in the day
As coisas estão ruins
I'll say now don't complain
Eu vou dizer agora, não lamente
Look up the sun is just a cloud away
Olha pra cima, a situação vai melhorar
Your so afraid to cry
Você tem tanto medo de chorar
But your heart be feeling dry
Mas o seu coração está tão vazio
It's time to change
Tá na hora de mudar
But you keep thundering thundering
Mas você continua se reprimindo
I'm wondering wondering why you keep thundering
Eu fico pensando, pensando no por quê de você está se reprimindo
Won't you just rain
Por que você não bota tudo pra fora ?
And get it over with
E acaba com isso
When I feel the pain
Quando eu fico triste
Now babe I won't complain
Eu não fico lamentando
I hear you say
Eu ouvi você dizer
Look up the sun is just a cloud away
"Olha pra cima, a situação vai melhorar"
And now we're so afraid to cry
E agora a gente tá com tanto medo de chorar
When you need a wave to ride that the wayExplain
Quando você precisa desabafar, esse é o jeito
You keep thundering thundering
Mas você continua se reprimindo
I'm wondering wondering why you keep thundering
Eu fico pensando, pensando no por quê de você está se reprimindo
Won't you just fucking rain
Por que você não bota essa porra toda pra fora ?
And get it over with
E acaba com isso
And get it over with
E acaba com isso
I see you rolling it
Eu vejo você enrolando isso
Lets get it over with
Vamos acabar com isso
Get high and float again
Ficar suave e flutuar de novo
Roll up and go again
Fumar e flutuar de novo
I see you rolling it
Eu vejo você enrolando isso
Lets get it over with
Vamos acabar com isso
Get high and float again
Ficar suave e flutuar de novo
Roll up and go again
Fumar e flutuar de novo
It's alright
Tá tudo bem
We can roll In the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
Getting high
Fumando
We can float in the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
It's alright
Tá tudo bem
We can roll in the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
Getting high
Fumando
We can float in the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
It's alright
Tá tudo bem
We can roll on the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
Getting high
Fumando
We can float in the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
Keep thundering thundering
Continua se reprimindo
I'm wondering wondering why you keep thundering
Eu fico pensando, pensando no por quê de você está se reprimindo
Won't you fucking just rain
Não quer apenas colocar essa porra toda pra fora ?
And get it over with
E acaba com isso
And get it over with
E acabar com isso
I see you rolling it
Eu vejo você enrolando isso
Lets get it over with
Vamos acabar com isso
Get high and float again
Fumando e flutuando de novo
Roll up and go again
Enrola isso e vamos outra vez
I see you rolling it
Eu vejo você enrolando isso
Lets get it over with
Vamos acabar com isso
Get high and float again
Fumando e flutuando de novo
Roll up and go again
Enrola isso e vamos outra vez
It's alright
Tá tudo bem
We can roll In the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
Getting high
Fumando
We can float in the clouds
A gente pode flutuar nas nuvens
It's alright
Tá tudo bem
We can roll in the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
Getting high
Fumando
We can float in the clouds
A gente pode flutuar nas nuvens
It's alright
Tá tudo bem
We can roll on the clouds
A gente pode enrolar as nuvens
Getting high
Fumando
We can float in the clouds
A gente pode flutuar nas nuvens
We should be lighting it up
A gente devia ficar melhor
We should be lighting it up
A gente devia ficar melhor
Start it with a lighting
Começando isso com uma luz
It's dark in the day now
As coisas estão ruins agora
Say now don't complain
Diga agora "não lamente"
Look up the sun is just a cloud away
Olha pra cima, a situação vai melhorar
vídeo incorreto?