Good Girl Gone Bad
Tradução automática
Good Girl Gone Bad
Boa Garota Se Torna Má
We stay, moving around, so low
Nós ficamos, nos movendo, tão desanimadas
Ask us where you went, we don't know
Se nos perguntarem onde vocês estão, nós não sabemos
And don't care (don't care)
E não importa (não importa)
All we know is we was at home cause you left us there
Tudo que sabemos é que nós estávamos em casa porque vocês nos largaram lá
You got your bus and got gone
Você pegou seu ônibus e se mandou
And left us all alone
E nos deixou sozinhas
Now she in the club with a freaky dress on
Agora ela está na boate com um vestido ousado
cats don't want her to keep that dress on
Os gatos não querem que ela se mantenha nesse vestido
Tryin to get enough drinks in her system
Tentando colocar drinks suficientes em seu sistema
Take it to the tele and make her a victim
Levá-la para um canto e torná-la uma vítima
Controlling the brain, ball play you in the face
Controlando o cérebro, brincando com sua cara
They shake the spot, she's just another case
Eles agitam o lugar, ela é apenas mais um caso
Easy for a good girl to gone bad
É fácil para uma boa garota se tornar má
And once we've gone (gone)
E uma vez que nos tornamos (tornamos)
There's belief we've gone forever
Pode acreditar que nos tornamos para sempre
Don't be the reason
Não seja a razão
Don't be the reason
Não seja a razão
You better learn how to treat us right
É melhor você aprender como nos tratar bem
Cause onces a good girl goes bad
Porque uma vez que uma boa garota se torna má
We die forever
Nós morremos para sempre
He's staying with a flock of them oh, yeah
Ele ficará com um monte delas
Got a girl at home but he don't care
Tem uma garota em casa, mas ele não se importa
Won't care (won't care)
E nem vai se importar (e nem vai se importar)
All he'll do is keep me at home, won't let me go no-where
Tudo que ele fará é me deixar em casa sem me deixar ir a lugar algum
He thinks because I'm at home I won't be gettin it on
Ele acha que se eu estou em casa não vou perceber o que está rolando
And now I'm finding numbers in the jacket pockets
E agora estou achando números de telefone nos bolsos da jaqueta
Chicks calling the house, no stop its
E recebendo telefonemas das suas galinhas em casa, sem parar
Getting out of control
Está saindo do controle
finally I can't take no more
Finalmente não posso aguentar mais
Because I met her on the stairs, saying this is the end
Porque eu a encontrei nas escadas dizendo "esse é o fim"
I packed my bag and left with your best friend
Eu fiz minhas malas e fui embora com seu melhor amigo
Easy for a good girl to gone bad
É fácil para uma boa garota se tornar má
And once we've gone (gone)
E uma vez que nos tornamos (tornamos)
There's belief we've gone forever
Pode acreditar que nos tornamos para sempre
Don't be the reason
Não seja a razão
Don't be the reason
Não seja a razão
You better learn how to treat us right
É melhor você aprender como nos tratar bem
Cause onces a good girl goes bad
Porque uma vez que uma boa garota se torna má
We die forever
Nós morremos para sempre
We stay, moving around, so low
Nós ficamos, nos movendo, tão desanimadas
Ask us where you went, we don't know
Se nos perguntarem onde vocês estão, nós não sabemos
And don't care (don't care)
E não importa (não importa)
All we know is we was at home cause you left us there
Tudo que sabemos é que nós estávamos em casa porque vocês nos largaram lá
You got your bus and got gone
Você pegou seu ônibus e se mandou
And left us all alone
E nos deixou sozinhas
Easy for a good girl to gone bad
É fácil para uma boa garota se tornar má
And once we've gone (gone)
E uma vez que nos tornamos (tornamos)
There's belief we've gone forever
Pode acreditar que nos tornamos para sempre
Don't be the reason
Não seja a razão
Don't be the reason
Não seja a razão
You better learn how to treat us right
É melhor você aprender como nos tratar bem
Cause onces a good girl goes bad
Porque uma vez que uma boa garota se torna má
We die forever
Nós morremos para sempre
We've gone forever
Nós morremos para sempre
We've gone forever
Nós morremos para sempre
vídeo incorreto?