Man Down
Tradução automática
Man Down
Homem Morto
I didn't mean to end his life
Eu não queria acabar com sua vida
I know it wasn't right
Eu sei que não estava certo
I cant even sleep at night
Eu não consigo nem dormir à noite
Can't get it off my mind
Não consigo tirar isso da minha mente
I need to get out of sight
Eu preciso sair de vista
Before I end up behind bars
Antes que eu acabe atrás das grades
What started out as a simple altercation
O que começou como uma simples briga
Turned into a real sticky situation
Transformou-se numa situação real e pegajosa
Me just thinking on the time that im facing
Só de pensar no tempo que eu estou enfrentando
Makes me wanna cry
Me dá vontade de chorar
Cause I didn't mean to hurt him
Porque eu não quis machucá-lo
Coulda been somebody's son
Poderia ter sido o filho de alguém
And I took his heart
E eu levei seu coração
When I pulled up that gun
Quando eu puxei a arma
Rum pum pum pum rum pum
Rum bum bum bum rum bum
Pum pum rum pum pum pum
Bum bum rum bum bum bum
Man down
Homem morto
Rum pum pum pum rum pum
Rum bum bum bum rum bum
Pum pum rum pum pum pum
Bum bum rum bum bum bum
Man down
Homem morto
Oh, mama, mama, mama
Oh, mamãe, mamãe, mamãe
I just shot a man down
Eu matei um homem
In central station
Na estação central
In front of a big ol' crowd
Na frente de uma grande multidão
Oh why, oh why?
Oh, por quê, oh, por quê?
Oh, mama, mama, mama
Oh, mamãe, mamãe, mamãe
I just shot a man down
Eu matei um homem
In central station
Na estação central
It's a 22, I call her peggy sue
Foi com uma 22, eu a chamo de Peggy Sue
When she fits right down in my shoes
Ela se encaixa bem no meu sapato
What do you expect me to do?
O que você espera que eu faça?
If you're playing me for a fool
Se você estiver me fazendo de idiota
I will lose my cool
Vou perder minha calma
And reach for my firearm
E pegar a minha arma de fogo
I didn't mean to lay him down
Eu não queria matá-lo
But it's too late to turn back now
Mas é tarde demais para voltar atrás agora
Don't know what I was thinking
Não sei o que eu estava pensando
Now he's no longer living
Agora ele já está morto
So I'm 'bout to leave town
Então, estou prestes a fugir da cidade
'Cause I didn't mean to hurt him
Porque eu não quis machucá-lo
Coulda been somebody's son
Poderia ter sido o filho de alguém
And I took his heart
E eu levei seu coração
When I pulled up that gun
Quando eu puxei a arma
Rum pum pum pum rum pum
Rum bum bum bum rum bum
Pum pum rum pum pum pum
Bum bum rum bum bum bum
Man down
Homem morto
Rum pum pum pum rum pum
Rum bum bum bum rum bum
Pum pum rum pum pum pum
Bum bum rum bum bum bum
Man down
Homem morto
Oh, mama, mama, mama
Oh, mamãe, mamãe, mamãe
I just shot a man down
Eu só atirei num homem
In central station
Na estação central
In front of a big ol' crowd
Na frente de uma grande multidão
Oh why, oh why?
Oh, por quê, oh, por quê?
Oh, mama, mama, mama
Oh, mamãe, mamãe, mamãe
I just shot a man down
Eu matei um homem
In central station
Na estação central
Look I never thought I'd do it
Olha, eu nunca pensei que faria isso
Never thought I'd do it
Nunca pensei que faria isso
Never thought I'd do it
Nunca pensei que faria isso
Oh, gosh
Oh, Deus
What ever happened to me?
O que houve comigo?
Ever happened to me?
Houve comigo?
Ever happened to me?
Houve comigo?
Why did I pull the trigger?
Porque eu puxei o gatilho?
Pull the trigger, pull the trigger, BOOM
Puxei o gatilho, puxei o gatilho, BOOM
And end a nigga, end a nigga's life so soon
E acabei com um negão, acabei com a vida de um negão tão cedo
When I pull the trigger, pull the trigger, pull it on you
Quando eu puxar o gatilho, puxar o gatilho em você
Somebody tell me what I'm gonna, what I'm gonna do
Alguém me diga o que eu vou, o que eu vou fazer?
Rum pum pum pum rum pum
Rum bum bum bum rum bum
Pum pum rum pum pum pum
Bum bum rum bum bum bum
They say one man down
Dizem que há um homem morto
Rum pum pum pum rum pum
Rum bum bum bum rum bum
Pum pum rum pum pum pum
Bum bum rum bum bum bum
And I ran downtown
E eu corri para o centro da cidade
'Cause now I'm criminal, criminal, criminal
Porque agora sou uma criminosa, criminosa, criminosa
Oh, lord, oh, mercy now I am a criminal
Oh senhor, oh, misericórdia, agora sou uma criminosa
Man down
Homem Morto
Tell the judge please give me minimal
Diga ao juiz, por favor, que me dê a pena mínima
Run out of town on the Grand seminal, seminal
Corra para fora da cidade no Grand Seminal, Seminal
Oh, mama, mama, mama
Oh, mamãe, mamãe, mamãe
I just shot a man down
Eu matei um homem
In central station
Na estação central
In front of a big ol' crowd
Na frente de uma multidão
Oh why, oh why?
Oh, por quê, oh, por quê?
Oh, mama, mama, mama
Oh, mamãe, mamãe, mamãe
I just shot a man down
Eu matei um homem
In central station
Na estação central
vídeo incorreto?