Phresh Out The Runway (ÚLtima Moda Direto Da Passarela) de Rihanna

Tradução completa da música Phresh Out The Runway para o Português

Phresh Out The Runway
Phresh Out The Runway
Tradução automática
Phresh Out The Runway
ÚLtima Moda Direto Da Passarela
I see you walk
Eu vejo seu andar
Nothing that they aint they do
Nada que não seja, eles fazem
I hear you boy
Eu te escuto garoto
It ain't that my babe
Não é isso, meu bebê
I see you walk
Eu vejo seu andar
Nothing, nothing that they do
Nada, nada do que eles fazem
I love it, then come and get it
Eu amei, então venha e pegue
I know that you fuckin' wid it
Eu sei que você foderia com ele
You see me, you like it, huh?
Você me vê, você gosta, huh?
Heels Givenchy, huh?
Saltos Givenchy, huh?
Love it, then play it back
Ame, depois jogue de volta
Plus where the 40 at?
Além disso, onde está o 40?
I'm f*cking you cheap thrill on top of my 50 mill
Estou fodendo suas emoções encima do meu Mill 50
He eating-the-cake-killa!
Ele comendo-a-bolo-assassina
He on it, but don't kill her!
Ele está nela, mas não a mate!
My jewelers are diamond rollers!
Minhas jóias são rolos de diamante
My rock... Chinchilla!
(Sem tradução. Falta parte da letra)
Some more raw fun, I'm rolling like rock stars
Mais diversão grossa, estou rolando igual estrelas do rock
I got 50 m*thaf***ers in my watch with my bentz down
Eu tenho 50 filhos da puta no meu relógio com o meu Bentz pra baixo
Phresh Out The Runway
Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out The Runway
Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out hold up
Última Moda Direto, Última Moda, espere
Venus and outer coast
Vênus e a costa exterior
My bitches don't know
Minhas vadias não sabem
F*ck with' her, my designer drip to the f**king flo'
Foda com ela, meu designer vai para a porra do chão
Be out in that, they like em in all them honey stuffs
Seja no mesmo, eles gostam dele em todas as coisas de mel deles
Monas are rolling loudies, and my bitches so Bvalgari!
Monas são moças rodadas, e minha vadias são tão Bvlgari!
Bodies of Dulcattis'll do what the f**k you want!
Corpos de Dulcattis, eu faço a porra que você quiser!
I bet you niggas gon' be like "bitch dis my f**king song"
Eu aposto que vocês negões vão ficar "vadia essa é a porra da minha música"
How could you be so hood, but you so f**king pop?
Como você pode ser tão foda, você é tão pop pra caralho?
How could you be so fun, and sound like you selling rocks?
Como você pode ser tão divertida, e soar como se vendesse pedras?
What's on my chain dollars?
O que está na minha corrente de dólar?
What's on my chain dollars?
O que está na minha corrente de dólar?
All of the bank dollars got change for small dollars
Todos os dólares do banco tem troco para pequenos dólares
Everything plain dollars
Tudo simples dólares
I was in the back, line I'm standing in the back line,
Eu estava na parte de trás da linha, eu estou na linha de trás,
You're goin' up against now
Você está indo contra agora
Phresh Out The Runway
Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out The Runway
Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out hold up
Última Moda Direto, Última Moda, espere
I see you walk,
Eu vejo seu andar
I hear your walk
Eu ouço seu andar
In a little bit
Daqui a pouco
I hear your walk
Eu ouço seu andar
I bet you wanna know what my crew about
Eu aposto que você quer saber sobre o que é a minha equipe
You really wanna know how we get down
Você realmente quer saber como nós vamos pra baixo
Walk up in this bitch like we own this ho
Caminhe nessa vadia como se nós possuíssemos essa prostituta
Own this ho... Like we own this ho
Possuíssemos essa prostituta... como se nós possuíssemos essa prostituta
I bet you wanna know what I'm all about
Eu aposto que você quer sabe sobre o quem eu sou
You really wanna know how I get down
Você realmente quer saber como eu vou até em baixo
Walk up in this bitch like I own this ho
Caminhe nessa vadia como se nós possuíssemos essa prostituta
Own the ho...
Possua essa prostituta
Phresh Out The Runway
Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phrešh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out The Runway
Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out hold up
Última Moda Direto, Última Moda, espere
I see you walk,
Eu vejo o seu andar
I hear your walk
Eu ouço o seu andar
In a little bit
Daqui a pouco
I hear your walk
Eu ouço seu andar
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela
vídeo incorreto?