Same Ol’ Mistakes
Tradução automática
Same Ol’ Mistakes
Os Mesmos Velhos Erros
I can just hear them now
Eu posso apenas ouvi-los agora
How could you let us down?
Como você pôde nos decepcionar?
But they don't know what I found
Mas eles não sabem o que eu encontrei
Or see it from this way 'round
Ou vê-lo desta forma 'round
Feeling it overtake
Sentindo-o ultrapassar
All that I used to hate
Tudo o que eu costumava odiar
Worried 'bout every trait
Preocupado com cada característica
I tried but it's way too late
Eu tentei, mas é tarde demais
All the signs I don't read
Todos os sinais que eu não leio
Two sides of me can't agree
Dois lados de mim não podem concordar
When I breathe in too deep
Quando eu respiro muito fundo
Going with what I always longed for
Indo com o que eu sempre desejei
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Sinta-se como uma nova pessoa (mas você comete os mesmos velhos erros)
Well, I don't care, I'm in love (Stop before it's too late, I know...)
Bem, eu não me importo, estou apaixonado (Pare antes que seja tarde demais, eu sei...)
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Sinta-se como uma nova pessoa (mas você comete os mesmos velhos erros)
I finally know what it's like (You don't have what it takes)
Eu finalmente sei como é (Você não tem o que é preciso)
(Stop before it's too late)
(Pare antes que seja tarde demais)
(I know there's too much at stake)
(eu sei que há muito em jogo)
Making the same mistakes (And I still don't know why it's happening)
Cometendo os mesmos erros (E ainda não sei porque está acontecendo)
Stop while it's not too late (And I still don't know)
Pare enquanto não é tarde demais (E eu ainda não sei)
Finally taking flight
Finalmente voando
I know you don't think it's right
Eu sei que você não acha que é certo
I know that you think it's fake
Eu sei que você acha que é falso
Maybe fake's what I like
Talvez falso seja o que eu gosto
Point is I have the right
O ponto é que eu tenho o direito
Not thinking in black and white
Não pensando em preto e branco
Thinking it's worth the fight
Pensando que vale a pena lutar
Soon to be out of sight
Em breve estará fora de vista
Knowing it all this time
Sabendo disso todo esse tempo
Going with what I always longed for
Indo com o que eu sempre desejei
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Sinta-se como uma nova pessoa (mas você comete os mesmos velhos erros)
Well, I don't care, I'm in love (Stop before it's too late, I know...)
Bem, eu não me importo, estou apaixonado (Pare antes que seja tarde demais, eu sei...)
Feel like a brand new person (But you make the same ol' mistakes)
Sinta-se como uma nova pessoa (mas você comete os mesmos velhos erros)
So how do I know that it's right? (You don't have what it takes)
Então, como eu sei que está certo? (Você não tem o que é preciso)
(Stop before it's too late)
(Pare antes que seja tarde demais)
And I know that it's hard to digest
E eu sei que é difícil de digerir
But maybe your story ain't so different from the rest
Mas talvez sua história não seja tão diferente do resto
And I know it seems wrong to accept
E eu sei que parece errado aceitar
But you've got your demons and she's got her regrets
Mas você tem seus demônios e ela tem seus arrependimentos
And I know that it's hard to digest
E eu sei que é difícil de digerir
A realization is as good as a guess
Uma percepção é tão boa quanto um palpite
And I know it seems wrong to accept
E eu sei que parece errado aceitar
But you've got your demons and she's got her regrets
Mas você tem seus demônios e ela tem seus arrependimentos
But you've got your demons and she's got her regrets
Mas você tem seus demônios e ela tem seus arrependimentos
Feel like a brand new person
Sinta-se como uma nova pessoa
So how will I know that it's right?
Então, como vou saber que está certo?
In a new direction
Em uma nova direção
So how will I know I've gone too far?
Então, como vou saber que fui longe demais?
Stop thinking you're the only option, oh
Pare de pensar que você é a única opção, oh
Feel like a brand new person
Sinta-se como uma nova pessoa
I finally know what it's like
Eu finalmente sei como é
Stop thinking you're the only option
Pare de pensar que você é a única opção
In a new direction
Em uma nova direção
So how will I know I've gone too far?
Então, como vou saber que fui longe demais?
Stop thinking you're the only option
Pare de pensar que você é a única opção
Feel like a brand new person
Sinta-se como uma nova pessoa
And I don't know how to describe
E eu não sei como descrever
Stop thinking you're the only option
Pare de pensar que você é a única opção
Stop thinking you're the only option
Pare de pensar que você é a única opção
I finally know what it's like
Eu finalmente sei como é
Stop thinking you're the only option
Pare de pensar que você é a única opção
Stop thinking you're the only option
Pare de pensar que você é a única opção
vídeo incorreto?