Endgame (Fim De Jogo) de Rise Against

Tradução completa da música Endgame para o Português

Endgame
Endgame
Tradução automática
Endgame
Fim De Jogo
And on that day they'll tell you
E naquele dia eles vão te dizer
That life hung on with no clue
Aquela vida pindurada sem nenhuma pista
The warning signs were all just missed or shattered down
Que os sinais de alerta foram perdidos ou quebrados
So it goes
Assim vai
The kings all failed to tell us
Os reis, todos falham para nos dizer
The madmen failed to sell us
Os loucos não consiguiram nos vender
Of what would then befall the only life we know
Do que viria acontecer com a única vida que conhecemos.
When they're burning signal fires
Quando eles queimam sinais de fogo
To guide us to the fields
Para nos guiar até os campos
We're building funeral pyres
Estamos construindo piras funerárias
They all commit a final appeal
Todos eles cometem um apelo final
The city lines are down
Os limites das cidades estão em baixa
The kerosene's run out
A querosene acabou
The fact surreal
O fato surreal
We relied upon
Nos baseamos em
I shed the sun clean skin
Eu banhei a pelo no Sol
And start to feel again
E começar a sentir novamente
Cuz all the shoulders I wish to cry on gone
Pois todos os ombros, eu desejaria ter chorado
The paranoia gripped us
A paranóia tomou conta de nós
Berate and then consume us
Repreender e depois consumir-nos
The panic set in like a cancer to our hearts
O pânico em conjunto como um câncer aos nossos corações
Spreading through
Espalhando por
We've been on fire like genius
Nós estivemos no fogo como um gênio
I pray for god to save us
Eu oro a Deus para nos salvar
There was no answer, though
Não houve resposta, apesar de
Disease tore us apart
Doença nos separou
We left bodies in the fields
Saímos de corpos nos campos
So numb that we forgot how to feel
Tão entorpecido que nós nos esquecemos como sentir
The city lines are down
Os limites das cidades estão em baixa
The kerosene's run out
A querosene acabou
The fact surreal
O fato surreal
We relied upon
Nos baseamos em
I shed the sun clean skin
Eu banhei a pelo no Sol
And start to feel again
E começar a sentir novamente
Cuz all the shoulders I wish to cry on gone
Pois todos os ombros, eu desejaria ter chorado
He looked at the fields, and then his hands
Ele olhou para os campoe e depois para as suas mãos
All I need is what I have
Tudo que eu preciso é o que eu tenho
Then fell a tear of happiness
Em seguida, caiu uma lágrima de felicidade
Oh...
Oh...
She watched it all crumble away
Ela assistia tudo desmoronando
Is this the end of yesterday?
è o fim do ontem?
"Lord, I hope so" is all he said
"Senhor, eu espero que sim" é tudo o que ela diz
All gone are the old guards
Todos os guardas antigos desapareceram
Gone are the cold, cold wars
Todas as frias, frias guerras desapareceram
And as we go forth
Nós vamos adiante
I pray we'll remember this day
Eu oro para que possamos relembrar desse dia
Oh, we relied on now
Oh, contamos agora
The city lines are down
Os limites das cidades estão em baixa
The kerosene's run out
A querosene acabou
The fact surreal
O fato surreal
We relied upon
Nos baseamos em
I shed the sun clean skin
Eu banhei a pelo no Sol
And start to feel again
E começar a sentir novamente
With no more shoulders, shoulders to cry on now
Pois todos os ombros, eu desejaria ter chorado
No more, no more
Não mais, não mais
No more, no more
Não mais, não mais
No more, no more
Não mais, não mais
The weight that we once felt is gone
O peso que já senti passou
vídeo incorreto?