Last Chance Blueprint (Planta Da Ultima Chance) de Rise Against

Tradução completa da música Last Chance Blueprint para o Português

Last Chance Blueprint
Last Chance Blueprint
Tradução automática
Last Chance Blueprint
Planta Da Ultima Chance
Jane, he's a freak
(Jane, ele é uma aberração.
But so am I
Bem, então eu também sou
And we'll always be freaks and we'll never be like other people
E nós sempre seremos aberrações e nunca seremos como as outras pessoas
And you'll never be a freak 'cause you're just ... too perfect
E você nunca será uma aberração por que você é... perfeita!)
Late nights and bloodshot eyes, clock ticking half past five,
Noites tardes e olhos baleados relógio correndo e já passava das cinco
we're barely breathing but we're still alive. GO!
Nós mal estamos respirando mas ainda estamos vivos. Vai!
Our plans are all laid out, take all these unmarked roads,
Nossos planos estão a mostra pegar todas essas estradas desmarcadas
we blaze the trails to places no ONE GOES, yeah!
Nós queimamos as trilhas de lugares que ninguém vai, é!
One last chance to go, if I don't leave tonight I never will
Uma última chance para ir se eu não sair essa noite eu nunca irei
one last chance to go, let's take it now in for the kill
Uma última chance para ir vamos nos preparar para a matança.
If in time we find ourselves, back where we started from,
Com tempo nós nos encontramos de volta para onde começamos
too weak to fight and much too tired to run
Fracos demais para lutar e cansados demais para correr
Before you swallow me into your perfect life,
Antes de você me engolir para sua vida perfeita
i'm not going out without a fight, yeah!
Eu não vou embora sem uma luta, é!
One last chance to go, if I don't leave tonight I never will
Uma última chance para ir se eu não sair essa noite eu nunca irei
one last chance to go, let's take it now in for the kill
Uma última chance para ir vamos nos preparar para a matança.
But this blueprints faded grey
Mas esse plano se esvaneceu
and here it seems like just yesterday
E aqui parece igual ontem
when we mapped out the details of our great escape,
Quando nós mapeamos os detalhes de nossa grande fuga
but still these roads all beckon me to uncover their mystery
Mas ainda assim todas essas estradas me chamam para descobrir seus mistérios
but I fall like dead autumn leaves and let the jetstream carry me
Mas eu caio feito folhas mortas do outono e deixo o córrego me levar.
One last chance to go,
Uma última chance para ir se eu não sair essa noite eu nunca irei
if I don't leave tonight I never will
Uma última chance para ir vamos nos preparar para a matança.
one last chance to go
Uma ultima chance para ir
vídeo incorreto?