Ready To Fall
Tradução automática
Ready To Fall
Pronto Para Cair
Hold on slow down lets hear from the top now and tell me everything
Espere lentamente as notícias do topo e me conte tudo
I know I've been gone for what seems like forever
Eu sei que eu me fui, pelo que parece o sempre
But I'm here now waiting
Mas estou aqui agora esperando
To convince you that I'm not a ghost or a stranger
Para te convencer de que não sou um fantasma ou um estranho
But closer than you think
Mas mais íntimo do que você pensa
She said just go on she wants you
Ela disse: "Vá em frente como quiser ir
And same does your life by
E da mesma forma sua vida irá"
Please don't die on me
Por favor não morra por mim
Wings won't take me
Asas não me levarão
Eyes closed face me
Olhos fechados me encaram
So take a step
Então dê um passo
But don't look down
Mas não olhe para baixo
Take a step
Dê um passo
Now I'm standing on a rooftop ready to fall
Agora eu estou no topo, pronto para cair
I'm think I'm at the edge now but I could be wrong
Eu acho que alcancei o limite agora, mas eu posso estar errado
I'm standing on a rooftop ready to fall
Eu estou no topo, pronto para cair
Perpetual motion the image won't focus
Movimento eterno, a imagem não focalizará
A blur is all that's in
Um borrão é tudo o que existe
But here in this moment like the eye of the storm
Mas agora nesse momento como o olho da tempestade
It all came clear to me
Tudo está claro para mim
I found a shelter to lean on
Eu encontrei um abrigo para me apoiar
An infallible reason to live all by itself
Uma razão infalível para se viver tudo por si só
I took one last look from the heights that I once loved
Eu olho uma ultima vez das alturas que uma vez amei
And then I ran like hell
Então eu corro muito
Wings won't take me
Asas não me levarão
Eyes closed face me
Olhos fechados me encaram
So take a step
Então dê um passo
But don't look down
Mas não olhe para baixo
Take a step
Dê um passo
Now I'm standing on a rooftop ready to fall
Agora eu estou no topo, pronto para cair
I'm think I'm at the edge now but I could be wrong
Eu acho que alcancei o limite agora, mas eu posso estar errado
I'm standing on a rooftop ready to fall
Eu estou no topo, pronto para cair
I count the times that I've been sorry
Eu conto as vezes que me arrependi
I know, I know
Eu sei, eu sei
Now my conventions slowly drowns
Agora minhas minhas compaixões se afogam lentamente
I know, I know
Eu sei, eu sei
If there's a time these walls could guard you
Se existe tempo em que essas paredes pudessem lhe proteger
I know, I know
Eu sei, eu sei
Then let that time so be right now
Então deixe este tempo ser agora mesmo
Now I'm standing on a rooftop
Agora estou no topo
Now I'm standing on a rooftop ready to fall
Agora estou topo pronto para cair
I'm standing on a rooftop ready to fall
Eu estou parado em um topo pronto para cair
I'm think I'm at the edge now but I could be wrong
Eu penso que alcancei o limite agora, mas posso estar errado
I'm standing on a rooftop ready to fall
Eu estou parado no topo pronto para cair
And I'm standing on a rooftop (ready to fall)
Agora eu estou no topo (pronto para cair)
And I'm standing on a rooftop (ready to fall)
Agora eu estou no topo (pronto para cair)
And I'm standing on a rooftop (ready to fall)
Agora eu estou no topo (pronto para cair)
And I'm standing on a rooftop (ready to fall)
Agora eu estou no telhado (pronto para cair)
vídeo incorreto?