Sight Unseen (Visão Não Vista) de Rise Against

Tradução completa da música Sight Unseen para o Português

Sight Unseen
Sight Unseen
Tradução automática
Sight Unseen
Visão Não Vista
Sight unseen, the road stretched out before me
Observando cegamente, a estrada estendido diante de mim.
Suffocate, the water rising slowly
Sufocar, a água subindo lentamente
Step in time, agree to share this pain
Passos no tempo, concordam em compartilhar esta dor
Live or die now, but still we suffer just the same!
Viver ou morrer agora, mas ainda sofremos a mesma coisa!
I took my share and then told her, "I don't want
Eu levei a minha parte e, em seguida, lhe disse: "Eu não quero mais?
More"
Passamos nossas vidas, em seguida, perguntar-lhe: "o que
We spend our lives, then ask you, "what was this
foi
For?"
isso?
We gave our time and still we came up short
Nós demos o nosso tempo e ainda chegamos até breve
Cause this is all I've got, and I've nothing more
Porque isso é tudo que tenho, e eu não tenho nada mais
We save the worst excuse, but the best in store
Nós salvamos a pior desculpa, mas o melhor na loja
Maybe now, we'll finally even the score
Talvez agora, vamos finalmente até mesmo a pontuação
Are you counting? Do you even wanna know?
Você está contando? Você quer mesmo saber?
Cause unknown, the streets are never-ending
Causa desconhecida, as ruas estão sem fim
Sinking down, with nothing to defend me
Afundando, sem nada para me defender
Lie and wait, for some small show of mercy
Mentira e esperar, para mostrar algumas pequenas de misericórdia
Questions change - but the answers always stay the
Perguntas mudança - mas as respostas sempre suspender a
Same!
mesmo!
I took my share and then told her, "I don't want
Eu levei a minha parte e, em seguida, lhe disse: "Eu não quero
More"
mais?
I fell so low, I touched the oceans floor
Eu fui tão baixo, eu tocava o chão dos oceanos
But what the hell are we searching for?
Mas o que diabos estamos procurando?
Cause this is all I've got, and I've nothing more
Porque isso é tudo que tenho, e eu não tenho nada mais
We save the worst excuse, but the best in store
Nós salvamos a pior desculpa, mas o melhor na loja
Maybe now, we'll finally even the score
Talvez agora, vamos finalmente até mesmo a pontuação
Are you counting? Do you even wanna know?
Você está contando? Você quer mesmo saber?
She lies awake now, and cried a thousand rivers
Ela está acordada agora, e chorei de mil rios
The circumstance here, has led this child astras
A circunstância de aqui, levou o filho perdido
This candle's fading, the dim light slowly withers
Desvanecimento Esta vela, a luz ofuscante lentamente cernelha
You ask for guidance, but I just look away...
Você pedir orientação, mas eu só desviar o olhar...
I have nothing more to say!
Não tenho mais nada a dizer!
So let me down, because they never believed in you
Então deixe-me para baixo, porque nunca acreditei em você
Seal this crown, and still we can see right through
selando a coroa, e ainda podemos ver através
Cause this is all I've got, and I've nothing more
Porque isso é tudo que tenho, e eu não tenho nada mais
We save the worst excuse, but the best in store
Nós salvamos a pior desculpa, mas o melhor na loja
Maybe now we'll finally even the score
Talvez agora nós vamos finalmente até mesmo a pontuação
Cause this is all I've got
Porque isso é tudo que tenho
And now there's nothing
E agora não há nada
vídeo incorreto?