State Of The Union
Tradução automática
State Of The Union
Estado Da União
If we're the flagship of peace and prosperity
Se nós somos o navio-almirante de paz e prosperidade
We're taking on water and about to fuckin' sink
Nós somos levando em água e perto de f*** afundar
No one seems to notice, no one even blinks
Nimguem parece perceber, ninguem nem mesmo pisca
The crew all left the passengers to die under the sea
A tripulação toda deixou os passageiros para morrer sob o mar
[Chorus]
[coro]
Countdown, to the very end,
Contagem regressiva, para o verdadeiro final,
Equality, an invitation that we wont extend
Igualdade, uma carta que nós não estendemos
Ready aim, pull the trigger now,
Mira pronta, aperte o gatilho agora,
in time you firmly secure your place in hell
Em tempo você firmemente segura o seu espaço no inferno
State of the union address,
Estado de união sobrescrito
reads war torn country still a mess
Lendo guerra rasguando o pais ainda assim uma confusão
the words: power, death, and distorted truth
as palavras: poder, morte, e verdade distorcida
are read between the lines of the red, white, and blue
são lidas entre asi linhas de vermelho, branco e azul
[Chorus]
[coro]
Your place in hell [x2]
Seu espaço no inferno [x2]
'Guilty' is what our graves will read,
"Culpado" é oque estará escrito nas nossas lapides,
no years, no family, we did
sem anos, sem familias, nós fizemos
nothing (nothing) to stop the murder of
NADA (nada) para parar o assassinato de
a people just like us
PESSOAS ASSIM COMO NÓS
vídeo incorreto?