The Dirt Whispered
Tradução automática
The Dirt Whispered
O Sussurro Sujo
She got down on hands and knees, one ear against the ground,
Ela se agachou de joelhos e mãos, um ouvido encostado no chão
Holding her breath to hear something, but the dirt made not a Sound tonight
Prendendo a respiração para ouvir algo ,mas a sujeira não fez som algum essa noite
Echoes of songs still lurk on distant foreign shores, where we
Ecos de canções ainda se espreitam em costas distantes, Onde dançávamos apenas para agradar os deuses que sempre pedem mais
Danced just to please the gods that only ask for more, so it goes
E assim vai
But still we give ourselves to this
Mas mesmo assim nos entregamos a isso
We can't spend our lives waiting to live
Não podemos passar nossas vidas esperando para viver
On cold nights
Em noites frias
In a prayer for dawn
Numa prece para o amanhecer
But the daylight
Mas a luz do dia
Isn't what/ she wants
Não é o que ela quer
The concrete
O concreto
Calls my name again
Chama meu nome novamente
I'm falling
Estou caindo
Thru the cracks I slip
Pelas rachaduras eu escorrego
The postcard says wish you were here
O cartão diz queria que você estivesse aqui mas eu preferia estar lá, Agarrando-me
But I'd rather I was there, holding
às coisas simples antes que elas desapareçam,
On to the simple things before they disappear, that's what I meant
Foi isso que eu quis dizer
But that was then, and this is now
Mas aquilo foi antes e isso é agora
I'll make it up to you somehow
Eu compensarei a você de algum modo
On cold nights
Em noites frias
In a prayer for dawn
Numa prece para o amanhecer
But the daylight
Mas a luz do dia
Isn't what she wants
não é o que ela quer
The concrete
O concreto
Calls my name again
Chama meu nome novamente
I'm falling
Estou caindo
Thru the cracks I slip
Pelas rachaduras eu escorrego
A destination, a fading smile.
Um destino, um sorriso desbotado
Another station, another mile.
Outra estação, outra milha
Another day gone, I swore that I will.
Outro dia passou, eu juro que eu vou
Be there before dawn.
Estar lá antes do amanhecer
So be there, I will.
Estar lá, eu vou
She got down on hands and knees, one ear against the ground,
Ela se agachou de joelhos e mãos, Um ouvido encostado no chão
Holding her breath to hear something, anything at all
Prendendo a respiração para ouvir algo,qualquer coisa
The dirt whispered, "Child, I'm coming home."
O sussurro sujo, "criança, estou indo pra casa."
On cold nights
Em noites frias
In a prayer for dawn
Numa prece para o amanhecer
But the daylight
Mas a luz do dia
Isn't what she wants
Não é o que ela quer
The concrete
O concreto
Calls my name again
Chama meu nome novamente
I'm falling
Estou caindo
Thru the cracks I slip
Pelas rachaduras eu escorrego
vídeo incorreto?