Torches (Tochas) de Rise Against

Tradução completa da música Torches para o Português

Torches
Torches
Tradução automática
Torches
Tochas
On clearer days i can see the lights from my bedroom door, on windy nights i can smell the lake as it drifts to me from the shore
Em dias claros eu posso ver as luzes da porta do meu quarto, em noites ventosas eu posso cheirar o lago como se ele me levasse da margem
The traffic lights silently change a thousand times a day but i'm still waiting, yeah i'm still waiting
As luzes do trafego silenciosamente mudam mil vezes por dia, mas eu ainda estou esperando, é eu ainda estou esperando
If my hand could block the sun, would we ever wake up? if i turned back all these clocks would that be time enough?
Se a minha mão pudesse bloquear o sol, nós algum dia acordariamos? se eu atrasar todos esses relógios poderia ser tempo o suficiente?
I can't remember exactly when this longing began but i know it wasn't before the day you touched my hand, laugh and shout in blissful daze and numbers are exchanged, i'm still waiting, yeah i'm still waiting
Eu não posso lembrar exatamente quando essa demora começou mas eu sei que começou antes do dia que você tocou minha mão, rindo e gritando em um estado feliz e números estão trocados, eu ainda estou esperando, é eu ainda estou esperando
If my hand could block the sun, would we ever wake up? if i turned back all these clocks would that be time enough?
Se a minha mão pudesse bloquear o sol, nós algum dia acordariamos? se eu atrasar todos esses relógios poderia ser tempo o suficiente?
So put your hands where i can see them, and shut your mouth, i know who you are, in a world void of feeling or heart i know that we are the torches in the dark
Então ponha as suas mãos onde eu possa vê-las e feche sua boca, eu sei quem é você, num mundo vazio de sentimento ou coração eu sei que nós somos as tochas no escuro
Let's break this down, let's make this count,
Vamos quebrar isso, vamos fazer isso contar
Let's leave this one-horse town, no better time than now
Vamos sair dessa cidade insignificante, não há hora melhor do que agora
The angels dance like feathers float, they're here to see and to be seen, the clock strikes two, the music slows and each one slowly dons their wings, once outside they all pair off and hand in hand they leave but i'm still waiting, yeah i'm still waiting
Os anjos dançam como penas flutuando, eles estão aqui para ver e para serem vistos, o relogio marca as duas, a música fica lenta e cada um abaixa as suas asas, uma vez lá fora todos eles dão as mãos em pares e vão embora, mas eu ainda estou esperando, é ainda estou esperando
If my hand could block the sun, would we ever wake up? if i turned back all these clocks would that be time enough?
Se a minha mão pudesse bloquear o sol, nós algum dia acordariamos? se eu atrasar todos esses relógios poderia ser tempo o suficiente?
vídeo incorreto?