Zero Visibility
Tradução automática
Zero Visibility
Visibilidade Zero
Settling in here for the long haul
Me estabelecendo aqui para o salão da lei
Cant hide forever is what they say
Não pode se esconder para sempre é o que eles dizem
In with the wind
Eles batem com o vento
Out with a bang
Eu com o estrondo
Meanwhile nothing has changed
Enquanto isso, nada mudou
With each word slowly uttered
Quando as coisas eram tão jovens
A storm brews in her eyes
A tempestade bate em seus olhos
A miss shot at the buzzard
Solte o urubu
Time whether wasted
O tempo foi perdido
Or well spent is still time
O que importa ainda é tempo
We are not brave
Nós não somos corajosos
We are not wise
Nós não somos sábios
We stand at the end of the longest times
Nós estamos no fim dos tempos mais longos
Well we stand here all together
Mas estamos aqui todos juntos
We have been damned
Fomos condenados
We have survived
Nós sobrevivemos
Came back to homes we dont recognized
Voltamos para casas que não reconhecemos
But we return here all together
Mas voltamos aqui todos juntos
Moments of clarity
Ninguém quer um pouco de clareza
Here are short lived
Você sera de curta duração
Bled through the bandages again
Misture com as ataduras novamente
The wind is a lie, no longer white
Vitória é uma mentira, não mais ampla
Black as a day without sun
Preto é um dia sem sól
Passed out in a gutter
Desmaiei na sarjeta
Woke up in your arms
Acordei em seus braços
Nursed back and recovered
Nenhum respeito na terceira linha
The same touch that heals me
A mesma pista que me cura
Left the scar!!!
Levante o céu
We are not brave
Nós não somos corajosos
We are not wise
Nós não somos sábios
We stand at the end of the longest times
Nós estamos no fim dos tempos mais longos
Well we stand here all together
Mss estamos aqui todos juntos
We have been damned
Fomos condenados
We have survived
Nós sobrevivemos
Came back to homes we dont recognized
Voltamos para casas que não reconhecemos
But we return here all together
Mas voltamos aqui todos juntos
And the world walks in ways that I never
E o mundo caminha de uma forma que eu nunca
Have claimed to know
Afirmei saber
We got out in front of the weather
Saímos na frente do tempo
But it fallowed
Mas ele cai
The view from here isn't better
A vista daqui não é melhor
But is all we know
Mas é tudo o que sabemos
Is all we know
É tudo o que sabemos
We are not brave
Nós não somos corajosos
We are not wise
Nós não somos sábios
We stand at the edge of the border lines
Estamos no limite das linhas de fronteira
Well we stand here all together
Mas estamos aqui todos juntos
We have been damned
Fomos condenados
We have survived
Nós sobrevivemos
Who we become you wont recognized
Quem nos tornamos você não vai reconhecer
But we became them all together
Mas nos tornamos eles, todos juntos
All together!!!
Todos juntos
vídeo incorreto?