Uneasy (Inquieta) de Rita Ora

Tradução completa da música Uneasy para o Português

Uneasy
Uneasy
Tradução automática
Uneasy
Inquieta
Why do I keep falling, keep installing bullsh*t in my mind
Por que eu ainda estou caindo? Continuo colocando essa mentira na minha mente
When waterproof mascara is the key to stop those tell tale signs
Quando rímel à prova d'água é a chave pra esconder os sinais
My make up is my armor for the dramas that I always fight
Minha maquiagem é a minha armadura para os dramas que eu sempre enfrento
Attire is inspired is the other statements of my life
E a minha roupa é inspirada nos comentários dos outros sobre a minha vida
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
Oh oh oh, yea, yea, yea, yea
Oh oh oh sim sim sim sim
And I know it's crazy whenever I get myself in that zone
E eu sei que é loucura, sempre que eu me encontro nessa zona
But I know you got to remember
Mas eu sei que você tem que lembrar
London, let's just put them on
Londres, vamos apenas animá-los
This, and if it gets easy
Isso, e se ficar fácil
Ha, I feel so uneasy
Ha, eu me sinto tão inquieta
But I know you'll never forget the fact is that I walk alone
Mas eu sei que você nunca vai esquecer o fato que eu caminho sozinha
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
Oh oh oh, yea, yea, yea, yea
oh oh oh sim sim sim sim
I feel a rush on me
Eu sinto uma pressa em mim
Come get these cuffs off me
Venha e tire essas algemas de mim
Come get me out of my head
Venha e me tire da minha cabeça
And i'm stuck inside on what I see
E eu estou presa dentro do que eu vejo
These walls are blinding me
Esses muros estão me cegando
Makes me crazy, i'm feeling uneasy
Me deixa louca, estou me sentindo inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
Oh oh oh
oh oh oh
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
I just can't free my mind
Eu não consigo libertar a minha mente
It's making me uneasy
Isso está me deixando inquieta
Oh oh oh, yea, yea, yea, yea
oh oh oh sim sim sim sim
vídeo incorreto?