Dance With The Shadow
Tradução automática
Dance With The Shadow
Dance With The Shadow (Tradução)
Pull myself together - holding on
Me recomponho - esperando
Standing at the point of no return
Ficando no ponto sem volta
Keeping on the right side of my heart
Seguindo o lado certo do meu coração
And the moment of truth is falling on me now
E o momento da verdade que está chegando a mim agora
I don't care if what I want
Eu não ligo se o que nós queremos
Is written in my eyes
Está escrito nos meus olhos
You can think of me what you feel
Você pode achar de mim o que você sente
I don't really mind
Eu não ligo mesmo
How about laughing at my habits
O que você acha de rir dos meus costumes?
At my needs
Das minhas necessidades?
I'm afraid I'll stay unmoved
Eu estou com medo, eu vou ficar imóvel
Know I have to be
Eu sei que eu tenho que estar
Before you come and tell me who I am
Antes de você vir e me dizer quem eu sou
Before you try to make me someone else
Antes de você tentar me fazer outra pessoa
Step out of your line, out of line
Saia da sua linha, fora da linha
Step out of your line
Saia da sua linha
I don't care if what I want
Eu não ligo se o que eu quero
Is written in my eyes
Está escrito nos meus olhos
You can think of me what you feel
Você pode achar de mim o que você sente
I don't really mind
Eu não ligo mesmo
How about spitting venom in my face again
O que você acha de cuspir veneno na minha cara novamente?
I'm afraid I'll stay unmoved
Eu estou com medo, eu vou ficar imóvel
You just waste your breath
Você só desperdiça sua respiração
Before you come and tell me who I am
Antes de você vir e me dizer quem eu sou
Before you try to make me someone else
Antes de você tentar me fazer outra pessoa
Step out of your line
Saia da sua linha,
Step out of line
Saia da linha
Shall we dance my friend?
Que tal dançarmos, minha amiga?
Join in the shadow dance
Entre na dança da sombra
Join in the shadow dance
Entre na dança da sombra
Join in the shadow dance
Entre na dança da sombra
Join in the shadow dance
Entre na dança da sombra
I'm standing on the edge, about to fall
Eu estou na beira, quase caindo
In the middle of the point of no return
No meio do ponto sem volta
Trying to forget those days I failed to act
Tentando esquecer aqueles dias que eu falhei em agir
I'm not going to back out
Eu não vou voltar
I've come too far
Eu cheguei muito longe
I can almost see the light
Eu quase posso ver a luz
Feel its warmth
Sinto seu calor
And touch the moment I was waiting for so long
E toco o momento que eu estava esperando há muito tempo
I carried all before me
Eu aguentei tudo ante a mim
Now the die is cast
Agora o morrer está lançado
With open arms I'm standing out against my past
De braços abertos eu me oponho ao meu passado
vídeo incorreto?