Deprived ( Irretrievably Lost Imagination)
Tradução automática
Deprived ( Irretrievably Lost Imagination)
Privados (Imaginação Irremediavelmente Perdidos)
I live surrounded by cherished memories
Eu vivo cercado por boas lembranças
I have a weakness for collecting them
Eu tenho uma fraqueza para coletá-los
Alphabetize
Alfabetizar
As far as i recall my childish rituals
Tanto quanto me lembro meus rituais infantis
Icons of that world
Ícones de que o mundo
Always filled my shelves and heart
Sempre preenchido minhas prateleiras e coração
Now i shelter from the rain
Agora eu abrigo da chuva
Hole up in my cage
Buraco na minha gaiola
You don't have to think too much today
Você não tem que pensar muito hoje
They filled in for your brain
Eles preenchido para o seu cérebro
Curled up
Enrolado
Deprived
Privado
Curled up
Enrolado
Deprived
Privado
I shut away
Fechei longe
In a world of synonyms
Em um mundo de sinônimos
And handwritten notes
E notas manuscritas
My own puppet performances
Minhas próprias performances de fantoches
Endless bedtime stories
Intermináveis histórias para dormir
I could touch the moon
Eu poderia tocar a lua
And switch off the sun
E desligar o sol
I could have my dreams
Eu poderia ter meus sonhos
And dream about better times
E sonhar com tempos melhores
Now i shelter from the rain
Agora eu abrigo da chuva
Hole up in my cage
Buraco na minha gaiola
You don't have to think too much today
Você não tem que pensar muito hoje
They filled in for your brain
Eles preenchido para o seu cérebro
Curled up
Enrolado
Deprived
Privado
Curled up
Enrolado
Deprived
Privado
I shut away
Fechei longe
Please don't call my name
Por favor, não chame o meu nome
vídeo incorreto?