The Depth Of Self-delusion
Tradução automática
The Depth Of Self-delusion
As Profundezas Do Auto-engano
I could be foreign forever to your otherland
Eu poderia ser sempre um estrangeiro no seu outro mundo
I could be foreign forevermore to your promiseland
Eu poderia ser eternamente um estrangeiro na sua terra prometida
One life was great, but another
Uma vida seria ótima, mas outra
No, I don't want to live on the edge
Não, eu não quero viver no limite
I won't follow you
Eu não vou segui-la
I found my own
Eu encontrei meu lugar
I will stay
Eu ficarei
I could be foreign forever to your hastenland
Eu poderia ser sempre um estrangeiro na sua pátria
I could be foreign forevermore to your neverland
Eu poderia ser eternamente um estrangeiro sua terra do nunca
One little brick, then another
Um pequeno tijolo, depois outro
And I will build that wall anyway
E construirei essa parede de qualquer maneira
You can find me there
Você me encontrará aqui
Rested and calm, without mask
Descansado e tranquilo, sem máscara
This is where I will stay
Aqui é onde eu vou ficar
Look around where we are who we are
Olhe ao seu redor, onde nós estamos, quem nós somos
What we always want
O que sempre queremos
Twenty-four, seven, three sixty-five
Vinte e quatro, sete, três e sessenta e cinco
Sometimes little more
Às vezes um pouco mais
I was chasing your shadow
Eu estava perseguindo sua sombra
Not knowing I'd become your slave
Não sabendo que eu havia me tornado seu escravo
I could be foreign forever to your otherland
Eu poderia ser sempre um estrangeiro no seu outro mundo
I could be foreign forevermore to your promiseland
Eu poderia ser eternamente um estrangeiro no seu mundo prometido
One life was great, but another
Uma vida seria ótima, mas outra
No, I don't want to live on the edge
Não, eu não quero viver no limite
I won't follow you
Eu não vou segui-la
I found my own
Eu encontrei meu lugar
I will stay
Eu ficarei
I could stay forevermore
Eu poderia ficar eternamente
I've said a farewell to never-ending smiles
Eu já disse adeus a intermináveis sorrisos
I did not look good in red
Eu não fico bem de vermelho
From my place I can finally see
Daqui eu posso finalmente ver
How much of this shade I called myself was me
Quanto dessa sombra que eu me chamei, era eu
And what was left behind
E o que foi deixado para trás
I could be foreign forever to your otherland
Eu poderia ser sempre um estrangeiro no seu outro mundo
I could be foreign forevermore to your promiseland
Eu poderia ser eternamente um estrangeiro no seu mundo prometido
One life was great, but another
Uma vida seria ótima, mas outra
No, I don't want to live on the edge
Não, eu não quero viver no limite
I won't follow you
Eu não vou segui-la
I found my own
Eu encontrei meu lugar
I will stay
Eu ficarei
I could stay forevermore
Eu poderia ficar eternamente
I've said a farewell to never-ending smiles
Eu já disse adeus a intermináveis sorrisos
From my place I can finally see
Daqui eu posso finalmente ver
How much of this shade I called myself was me
Quanto dessa sombra que eu me chamei, era eu
And what was left behind
E o que foi deixado para trás
vídeo incorreto?