Years From Now
Tradução automática
Years From Now
Anos A Partir De Agora
Right now your very young
Agora seu muito jovem
And the world is at your feet
E o mundo está a seus pés
Pretty girls are calling you
Meninas bonitas estão chamando você
And they all sound so sweet
E todos eles são
Right now it's all the time
Agora é o tempo todo
Yeah everything is new
Sim, tudo é novo
Start taking it for granted boy
Começar a tomar para concedido menino
Cause they're taking it from you
Causa que estão levando isso de você
And years from now
E daqui a anos
Your gonna feel so bad
Você vai se sentir tão mal
But you'll turn and walk away
Mas você vai virar e ir embora
The way you always have
A maneira que você sempre tem
Years from now
Anos a partir de agora
Right now you got your pride
Agora você tem seu orgulho
There's nothing left to learn
Não há nada para aprender
Pretty soon the night will fall
Em breve a noite vai cair
So be careful who you burn
Então cuidado com quem você queimar
Right now it's getting late
Neste momento, está ficando tarde
Time to touch your faith
Tempo para tocar sua fé
Give it what you need
Dar-lhe o que você precisa
It wasn't suppose to be this real
Ele não era suposto isto ser real
Just tell me how you feel
Só me diga como se sente
And then tell me how you'll feel about it babe
E depois me diga como você se sentirá sobre isso querida
Years from now
Anos a partir de agora
Your gonna feel so bad
Você vai se sentir tão mal
But you'll turn and walk away
Mas você vai virar e ir embora
The way you always have
A maneira que você sempre tem
Years from now
Anos a partir de agora
And years from now
E daqui a anos
Your gonna feel so bad
Você vai se sentir tão mal
But you'll turn and walk away
Mas você vai virar e ir embora
The way you always have
A maneira que você sempre tem
Years from now
Anos a partir de agora
Oh years from now
Ah daqui a anos
Years from now
Anos a partir de agora
vídeo incorreto?