Cross Road Blues
Tradução automática
Cross Road Blues
Cross Road Blues
I went down to the crossroad
Eu fui para a encruzilhada
Fell down on my knees
Caí sobre meus joelhos
I went down to the crossroad
Eu fui para a encruzilhada
Fell down on my knees
Caí sobre meus joelhos
Asked the lord above
Pedi ao Senhor
"Have mercy now, save poor Bob, if you please"
"Tenha misericórdia, salve o pobre Bob, eu imploro"
Standin' at the crossroad
Em pé na encruzilhada
Tried to flag a ride
Tentei conseguir uma carona
I tried to flag a ride
Eu tentei conseguir uma carona
Didn't nobody seem to know me, babe
Ninguém parecia me conhecer, querida
Everybody pass me by
Todo mundo passava por mim
Standin' at the crossroad, babe
Em pé na encruzilhada, querida
Risin' sun goin' down
O sol nascente se pondo
Standin' at the crossroad, babe
Em pé na encruzilhada, querida
Risin' sun goin' down
O sol nascente se pondo
I believe to my soul now,
Eu acredito em minha alma agora
Poor Bob is sinkin' down
O pobre Bob está se afundando
You can run, you can run
Você pode correr, pode correr
Tell my friend Willie Brown
Conte ao meu amigo Willie Brown
You can run, you can run
Você pode correr, pode correr
Tell my friend Willie Brown
Conte ao meu amigo Willie Brown
(Th)'at I got the crosroad blues this mornin' Lord
Que consegui o Blues da encruzilhada esta manhã, Senhor
Babe, I'm sinkin' down
Querida, estou me afundando
And I went to the crossroad, momma
E eu fui à encruzilhada, mamãe
I looked east and west
Eu olhei de leste a oeste
I went to the crossroad, baby
Eu fui à encruzilhada, querida
I looked east and west
Eu olhei de leste a oeste
Lord, I didn't have no sweet woman
Senhor, eu não tive uma doce mulher
Well, babe, in my distress
Bem, querida, na minha aflição
vídeo incorreto?