I Was Only Joking (Eu Estava Só Brincando) de Rod Stewart

Tradução completa da música I Was Only Joking para o Português

I Was Only Joking
I Was Only Joking
Tradução automática
I Was Only Joking
Eu Estava Só Brincando
Ever since I was a kid at school
Desde que eu era criança na escola
I messed around with all the rules
Eu brinquei com todas as regras
Apologised then realised
Me desculpei e então percebi
I'm not different after all
Eu não sou diferente, afinal
Me and the boys thought we had it sussed
Eu e os rapazes pensamos que sabíamos tudo
Valentinos all of us
Valentinos todos nós
My dad said we looked ridiculous
Meu pai disse que parecia ridículo
But boy we broke some hearts
Mas cara, nós partimos alguns corações
In and out of jobs, running free
Dentro e fora dos postos de trabalho, correndo livre
Waging war with society
Entrando em guerra com a sociedade
Dumb blank faces stare back at me
Faces tolas olharam-me fixamente
But nothing ever changed
Mas nada nunca mudou
Promises made in the heat of the night
Promessas feitas no calor da noite
Creeping home before it got too light
Rastejando para casa antes que ficasse muito claro
I wasted all that precious time
Perdi todo aquele tempo precioso
and blamed it on the wine
E coloquei a culpa no vinho
Chorus:
Refrão
I was only joking my dear
Eu estava só brincando, minha querida
Looking for a way to hide my fear
Procurando uma maneira de esconder o meu medo
What kind of fool was I
Que tipo de tolo eu fui
I could never win
Eu nunca poderia ganha
Never found a compromise
Nunca encontrei um compromisso
Collected lovers like butterflies
Colecionei amores como borboletas
Illusions of that grand first prize
Ilusões daquele grande prêmio
are slowly wearing thin
Estão lentamente se esgotando
Susy baby you were good to me
Susy bebê você foi tão boa pra mim
Giving love unselfishly
Dando amor altruísta
But you took it all too seriously
Mas você levou tudo muito a sério
I guess it had to end
Eu achei que tinha que acabar
(Chorus)
Refrão
Now you ask me if I'm sincere
Agora você me pergunta se eu sou sincero
That's the question that I always fear
Essa é a pergunta que eu sempre temo
Verse seven is never clear
O verso sete nunca é claro
But I'll tell you what you want to hear
Mas eu vou dizer o que você quer ouvir
I try to give you all you want
Eu tento dar-lhe tudo o que quer
But giving love is not my strongest point
Mas dar amor não é meu ponto mais forte
If that's the case it's pointless going on
Se for esse o caso, é inútil continuar
I'd rather be alone
Eu prefiro ficar sozinho
'Cause what I'm doing must be wrong
Porque o que eu estou fazendo deve estar errado
Pouring my heart out in a song
Derramando o meu coração em uma canção
Owning up for prosperity
Possuir para a prosperidade
For the whole damn world to see
Para o mundo inteiro ver
Quietly now while I turn a page
Silenciosamente, agora, enquanto eu viro uma página
Act one is over without costume change
Ato um se acabou sem a mudança do figurino
The principal would like to leave the stage
O diretor gostaria de deixar o palco
The crowd don't understand
A multidão não entende
vídeo incorreto?