Some Guys Have All The Luck (Alguns Caras Têm Toda A Sorte) de Rod Stewart

Tradução completa da música Some Guys Have All The Luck para o Português

Some Guys Have All The Luck
Some Guys Have All The Luck
Tradução automática
Some Guys Have All The Luck
Alguns Caras Têm Toda A Sorte
Some guys have all the luck
Alguns caras têm toda a sorte
Some guys have all the pain
Alguns caras têm toda a dor
Some guys get all the breaks
Alguns caras tem todas as oportunidades
Some guys do nothing but complain
Alguns caras fazem nada, mas reclamam
Alone in a crowd on a bus after work and I'm dreaming
Sozinho em uma multidão em um ônibus depois do trabalho e eu estou sonhando
The guy next to me has a girl in his arms, my arms are empty
O cara do meu lado tem uma menina nos seus braços, os meus braços estão vazios
How does it feel when the girl next to you says she loves you?
Como se sente quando a menina ao lado de você diz que ela o ama?
It seem so unfair when there's love everywhere but there's none for me
Parece tão injusto quando há amor em todo lugar mas não há ninguém para mim
Some guys have all the luck
Alguns caras têm toda a sorte
Some guys have all the pain
Alguns caras têm toda a dor
Some guys get all the breaks
Alguns caras adquirem todos os rompimentos
Some guys do nothing but complain
Alguns caras fazem nada, mas reclamam
Someone to take on a walk by the lake, lord, let it be me
Alguém para fazer um passeio pelo lago, senhor, deixa ser eu
Someone who's shy, someone who'll cry at sad movies
Alguém que é tímido, alguém que vai chorar em filmes tristes
I know I would die if I ever found out she was fooling me
Sei que eu morreria se eu alguma vez descobrisse que ela me enganava
You're just a dream and as real as it seems, I ain't that lucky
Você é somente um sonho e tão verdadeiro como parece, não sou sortudo
Some guys have all the luck
Alguns caras têm toda a sorte
Some guys have all the pain
Alguns caras têm toda a dor
Some guys get all the breaks
Alguns caras adquirem todos os intervalos
Some guys do nothing but complain
Alguns caras realmente queixam-se apenas
All of my friends have a ring on their finger, they have someone
Todos os meus amigos têm um anel no seu dedo, eles têm alguém
Someone to care for them, it ain't fair, I got no one
Alguém para gostar muito deles, não é justo, não adquiri ninguém
The car overheated, I called up and pleaded, there's help on the way
O carro superaqueceu, chamei e supliquei, há ajuda a caminho
I called you collect, you didn't accept, you had nothing to say
Te liguei a cobrar, você não aceitou, você não teve nada para dizer
Some guys have all the luck
Alguns caras têm toda a sorte
Some guys have all the pain
Alguns caras têm toda a dor
Some guys get all the breaks
Alguns caras adquirem todos os rompimentos
Some guys do nothing but complain
Alguns caras fazem nada, mas reclamam
But if you were here with me
Mas se você estivesse aqui comigo
I'd feel so happy I could cry
Eu iria me sentir tão feliz que poderia chorar
You are so dear to me
Você é tão querida por mim
I just can't let you say goodbye
Somente não posso deixá-la dizer adeus
vídeo incorreto?