Had A Dream (Sleeping With The Enemy) (Tive Um Sonho (Dormindo Com O Inimigo)) de Roger Hodgson

Tradução completa da música Had A Dream (Sleeping With The Enemy) para o Português

Had A Dream (Sleeping With The Enemy)
Had A Dream (Sleeping With The Enemy)
Tradução automática
Had A Dream (Sleeping With The Enemy)
Tive Um Sonho (Dormindo Com O Inimigo)
Had a dream, I was born to be naked in the eye of the storm
Tive um sonho sonhei que nasci para ficar nu bem no centro da tempestade
And now it's standing right in front of me
E agora ela está bem na minha frente..
What's it going to do to me, who knows
O que será que ela vai fazer comigo, quem sabe.
Had a dream, it was time to be taken to the front of the line
Tive um sonho, sonhei que era hora de ser levado á linha de frente .
Well that is not a place you wanna be
Bem, não é exatamente um lugar onde se deseja ficar
Sleeping with the enemy, you know.
Dormindo com o inimigo, você sabe.
Chorus:
coro:
I don't care what the future brings, give a damn about anything
Mas eu não ligo para o que o futuro possa trazer não me importo com nada
I'd be fine if they'd just leave me alone
Eu estaria numa boa se eles apenas me deixassem em paz
But it's time, gotta take a stance 'cause I won't get a secondchance
Mas acontece que já é hora tenho que tomar uma atitude porque sei que não terei uma segunda chance
And I know now I have to make it alone
Eu seu sei, agora que vou ter que fazer isso sozinho...
Had a dream it was war, and they couldn't tell me what it wasfor
Tive um sonho era guerra e eles não souberam me dizer o porque dela
But it was something they could lie about, something we could dieabout, you know
Mas era alguma coisa pela qual eles podiam mentir algo pelo qual podíamos morrer, você sabe...
Anytime, anyplace when you look that man in the face
Qualquer hora, qualquer lugar quando você olhar aquele homem nos olhos
Well it is not a face you wanna see, sleeping with the enemy, youknow
Bem não é a cara que você quer ver, dormindo com o inimigo, você sabe?
Mary, can you hear me, can you tell me what it's all supposed tomean
Mary, você consegue me ouvir? ,Você pode me dizer o que significa isso?
Holding out a photograph of all that I have seen
Segurando uma foto De tudo o que eu já vi
I wish I could hold you, I wish I could hold you
Gostaria tanto de te abraçar...Gostaria tanto de te abraçar...
Had a dream, it was time to be a witness at the scene of thecrime
Tive um sonho ,sonhei que era o momento de ser uma testemunha na cena do crime
Well that is something you can analyze, something you cancriticize, who knows
Mas tudo isso é algo que a gente pode analisar algo que se pode criticar, quem sabe.
So we wait, hesitate and we're making such a mistake
Então a gente espera hesita e comete um terrível engano
Oh whatever can the matter be, sleeping with the enemy you know
Qualquer que seja o caso dormindo com o inimigo você sabe como é...
vídeo incorreto?