Hilito
Tradução automática
Hilito
Sob Um Fio
Dile al tiempo que perdone
Diga ao tempo que perdoe
Y a los años que demoren
E aos anos que demorem
Que los meses tengan 30 días de mas
Que os meses tenham mais de 30 dias
Necesito otro siglo una píldora de olvido
Preciso de outro século, um comprimido de esquecimento
Algo útil que me ayude a borrar
Algo útil que me ajude a esquecer
Sin ti me es convertido en un bufon
Sem você me converti em um bufão
El payaso del salón
O palhaço da turma
Miento cuando digo odiarte
Minto quando digo que te odeio
Yo que privava en vencedor
Eu que me sentia vencedor
Quien ganaba en el amor
Quem sempre ganhava no amor
Y me diste jaque mate
E você meu xeque-mate
Yo le dije al corazón que te olvidara
Eu disse ao coração que te esquecesse
Rudamente me grito que me callara
Rudemente ele gritou que eu me calasse
Me confié de trapecista en un hilito
Eu me senti confiante de trapezista sob um fio
Y resbale por la arrogancia yo lo admito
E deslizei pela arrogância eu admito
Le ordene a mi alma que borrara
Eu ordenei à minha alma que te esquecesse
Que no te amara y se río en mi cara
Que não te amasse e ela riu na minha cara
Crónica de una muerte anunciada
Crônica de uma morte anunciada
Sin ti mi vida no conducie a nada
Sem você, minha vida não significa nada
Escucha las palabras
Ouça as palavras
Dile a un niño que no llore
Diga à uma criança para não chorar
A un jardin que no de flores
A um jardim que não dê flores
Que la luna salga junto con el sol
Que a lua nasça junto com o sol
Si se dan tus peticiones
Se se realizarem seus pedidos
Ya no escribo mas canciones
Eu já não escreverei mais canções
Y te olvido sin guardar rencor
E te esquecerei sem guardar rancor
Aqui soledad en mi habitación
Aqui na solidão do meu quarto
Pongo un cuadro sin color
Eu coloquei um quadro incolor
De monalisa que dejaste
Da Monalisa que você deixou
Es la testigo del dolor
Como testemunho da minha dor
Aunque es mi imaginación
Embora seja a minha imaginação
Dios la pega en su semblante
Vejo a tristeza em seu rosto
Yo le dije al corazón que te olvidara
Eu disse ao coração te esquecesse
Rudamente me grito que me callara
Rudemente ele gritou que eu me calasse
Me confié de trapecista en un hilito
Eu me senti confiante de trapezista sob um fio
Y resbale por la arrogancia yo lo admito
E deslizei pela arrogância eu admito
Le ordene a mi alma que borrara
Eu ordenei à minha alma que te esquecesse
Que no te amara y se río en mi cara
Que não te amasse e ela riu na minha cara
Crónica de una muerte anunciada
Crônica de uma morte anunciada
Sin ti mi vida no conducie a nada
Sem você minha vida significa nada
Ay chichi
Ai chichi
Que bonito sentimiento
Que sentimento lindo
Ok
Ok
No valore tu amor y me sentí tarzan
Não valorizei seu amor e eu senti Tarzan (sob um fio)
Todos los hombres lloran hasta superman
Todos os homens choram até o super-homem (sob um fio)
I know you know I'd do whatever for your love
Eu sei que você sabe que eu faria qualquer coisa pelo seu amor
But I took you for granted now I'm hanging from a rope
Mas eu levei você como garantia, agora estou pendurado por uma corda ( sob um fio)
Tu te vas y yo he quedado solo
Você foi e eu fiquei sozinho (sob um fio)
Estoy en vela ya no cierro los ojos
Estou navegando e já não fecho meus os olhos
Colgando en un hilito sin tu amor
Pendurado sob um fio sem o seu amor
vídeo incorreto?