Nadie Mas Que Yo (Ninguém Mais Que Eu) de Rosana Arbelo

Tradução completa da música Nadie Mas Que Yo para o Português

Nadie Mas Que Yo
Nadie Mas Que Yo
Tradução automática
Nadie Mas Que Yo
Ninguém Mais Que Eu
En el mar más profundo me guardo el sentimiento
No mar profundo eu guardo meu sentimento
Y si el amor nos ata, lo esparciré en silencio
E se o amor nos une, tão silenciosamente dispersão
Haré que la ternura te llegue entre las olas
Eu vou ter a ternura que você começa as ondas
Y que el rocío del alba jamás te encuentre a solas
E o orvalho da manhã te encontrar sozinho
Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Essa calmaria espuma dormindo em meus braços
Y ser como la espuma besándote los labios y
E ser como beijar seus lábios e espuma
Océanos en calma se harán en noches largas
Oceanos será calmo em longas noites
Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Mar quente, mar agitado, o nosso mar, sal do mar
Mareas en movimiento que en el peor momento
Movimento das marés no pior momento
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Nós com base em um abraço e ser o fim da história
Que no hay amor perfecto sin ti, y que así
Isso não existe amor perfeito, sem você, e assim
No habrá nadie que te quiera más que yo
Ninguém vai te amar mais do que eu
Dentro y fuera de esta tierra, como yo
Dentro e fora desta terra, como eu
Puede ser que no lo veas, o tal vez que no lo creas
Você não pode vê-lo, ou talvez você não acredita
Bien lo sabe Dios, que en el mundo del amor
Deus sabe que no mundo de amor
No habrá nadie que te quiera más que yo
Ninguém vai te amar mais do que eu
En el mar más profundo inventaré mil sueños
No mar profundo inventar mil sonhos
Que caigan lentamente como del mismo cielo
Caindo lentamente como o mesmo céu
En tus ojos cariño cerrados o despiertos
Em seus olhos afeto fechado ou acordado
Y en medio de los años haré que sean eternos
E através dos anos, será eterno
Haré de mi un refugio cuando el dolor te duela
Vou fazer o meu refúgio quando a dor dóI
Porque en lo más hermoso también se tienen penas y
Porque o mais bonito também têm penas e
Océanos en calma se harán en noches largas
Oceanos será calmo em longas noites
Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Mar quente, mar agitado, o nosso mar, sal do mar
Mareas en movimiento que en el peor momento
Movimento das marés no pior momento
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Nós com base em um abraço e ser o fim da história
Que no hay amor perfecto sin ti, y que así
Que não existe amor perfeito, sem você, e assim
No habrá nadie que te quiera más que yo
Ninguém vai te amar mais do que eu
Dentro y fuera de esta tierra, como yo
Dentro e fora desta terra, como eu
Puede ser que no lo veas, o tal vez que no lo creas
Você não pode vê-lo, ou talvez você não acredita
Bien lo sabe Dios, que en el mundo del amor
Deus sabe que no mundo de amor
No habrá nadie que te quiera más que yo
Ninguém vai te amar mais do que eu
vídeo incorreto?