I Will Survive (I Will Survive) de Rosana

Tradução completa da música I Will Survive para o Português

I Will Survive
I Will Survive
Tradução automática
I Will Survive
I Will Survive
At first I was afraid, I was petrified
No começo eu estava com medo, fiquei paralisada
Kept' thinkin' I could never live
Mantido 'pensando que nunca conseguiria viver
Without you by my side
Sem você ao meu lado
But then I spent so many nights
Mas então eu passei muitas noites
Thinkin' how you did me wrong
Pensando como você me fez mal
And I grew strong, and I learned how to get along
E eu cresci forte, e eu aprendi a conviver
And so you're back, from outer space
E então você está de volta, a partir do espaço exterior
I just walked in to find you here
Eu acabei de entrar para te encontrar aqui
With that sad look upon your face
Com aquela aparência triste no seu rosto
I should've changed that stupid lock
Eu devia ter mudado aquela fechadura estúpida
I should've made you leave your key
Eu devia ter feito você deixar sua chave
If I had known for just one second
Se eu soubesse, apenas por um segundo
You'd be back to bother me
Você voltaria para me incomodar
Go now go, walk out the door
Vá agora ir, sair pela porta
Just turn around now, cause you're not welcome anymore
Apenas vire-se agora, porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Não foi você quem tentou me machucar com o adeus
Do you think I'd crumble
Você acha que eu iria desmoronar
Do you think I'd lay down and die
Você acha que eu iria deitar e morrer
Oh no not I, I will survive
Oh não, não eu, eu vou sobreviver
For as long as I know how to love
Por enquanto eu sei como amar
I know I'll stay alive
Eu sei que vou ficar vivo
I've got all my life to live
Eu tenho minha vida toda para viver
I've got all my love to give
Eu tenho meu amor todo para dar
And I'll survive, I will survive
E eu vou sobreviver, eu vou sobreviver
Hey, Hey
Hey, Hey
It took all the strength I had not to fall apart
Foi preciso toda a força que eu não tinha a desmoronar
And trying hard to mend the pieces
E tentando duramente remendar os pedaços
of my broken heart
do meu coração partido
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
E eu passei muitas noites Simplesmente sentindo pena de mim mesmo
And you'll see me, somebody new
E você vai me ver, alguém novo
I'm not that chained up little person
Eu não sou aquele pessoa insignificante, acorrentada
still in love with you
Ainda apaixonado por você
And so you felt like droppin' in
E assim que você sentiu de fazer uma visita
And just expect me to be free
E apenas espera que eu seja livre
Now I'm savin' all my lovin'
Agora estou guardando todo meu amor
for someone who's lovin' me
para alguém que está me amando
Go now go, walk out the door
Vá agora ir, sair pela porta
Just turn around now, cause you're not welcome anymore
Apenas vire-se agora, porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Não foi você quem tentou me machucar com o adeus
Do you think I'd crumble
Você acha que eu iria desmoronar
Do you think I'd lay down and die
Você acha que eu iria deitar e morrer
Oh no not I, I will survive
Oh não, não eu, eu vou sobreviver
For as long as I know how to love
Por enquanto eu sei como amar
I know I'll stay alive
Eu sei que vou ficar vivo
I've got all my life to live
Eu tenho minha vida toda para viver
I've got all my love to give
Eu tenho meu amor todo para dar
And I'll survive, I will survive
E eu vou sobreviver, eu vou sobreviver
Go now go, walk out the door
Vá agora ir, sair pela porta
Just turn around now, cause you're not welcome anymore
Apenas vire-se agora, porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Não foi você quem tentou me machucar com o adeus
Do you think I'd crumble
Você acha que eu iria desmoronar
Do you think I'd lay down and die
Você acha que eu iria deitar e morrer
Oh no not I, I will survive
Oh não, não eu, eu vou sobreviver
For as long as I know how to love
Por enquanto eu sei como amar
vídeo incorreto?