Another Day
Tradução automática
Another Day
Another Day
The kettle's on, the sun has gone, another day
A chaleira está ligada, o sol se foi, outro dia
She offers me Tibetan tea on a flower tray
Ela me oferece chá tibetano em uma bandeja de flor
She's at the door, she wants to score
Ela está na porta, ela quer marcar
She dearly needs to say
Ela precisa dizer muito caro
I loved you a long time ago, you know
Eu te amei há muito tempo, você sabe
Where the wind's own 'Forget me nots' blow
Onde própria do vento "Miosótis" golpe
But I just couldn't let myself go
Mas eu simplesmente não podia deixar-me ir
Not knowing what on earth, there was to know
Não sabendo o que na terra, que havia para saber
But I wish that I had 'cause I'm feeling so sad
Mas eu desejo que eu tinha porque eu estou me sentindo tão triste
That I never had one of your children
Que eu nunca tive um de seus filhos
Then across the room, inside the tomb, a chance has waxed and waned
Em seguida, toda a sala, dentro do túmulo, uma chance tem aumentado e diminuído
The night is young, why are we so hung up in each other's chains?
A noite é uma criança, por que estamos tão pendurado em suas respectivas cadeias?
I must take her and I must make her while the dove domains
Devo levá-la e devo fazê-la enquanto a pomba domínios
And feel the juice run as she flies
E sentir o suco de correr como ela voa
Run my wings under her sighs as the flames of eternity rise
Executar as minhas asas sob os suspiros como as chamas do aumento eternidade
To lick us with the first born lash of dawn
Para lamber-nos com o chicote primeiro a nascer da aurora
Oh, really, my dear, I can't see what we fear
Oh, realmente, minha querida, eu não posso ver o que tememos
Sat here with ourselves in between us
Sentei aqui com nós mesmos entre nós
And at the door, we can't say more than just another day
E na porta, não podemos dizer mais do que apenas mais um dia
And without a sound I turn around and I walk away
E sem um som que eu me viro e vou embora
vídeo incorreto?