Coeur De Parisienne - Reprise D'arletty
Tradução automática
Coeur De Parisienne - Reprise D'arletty
Coração Parisiense
On me dit un minois mieux que joli, de même on me le dit
Dizem que tenho um rosto bonito, o mesmo digo eu
Et ce compliment me ravît
E este elogio me agrada
Il paraît que j'ai un drôle d'accent,
Parece que eu tenho um sotaque engraçado,
Joli drôle et troublant,
Belo, engraçado e perturbador
Qui vaut un regard caressant
Que traz uma aspecto carinhoso
J'ai l'air de voir la vie en rose, mais mon coeur rêve d'autre chose
Aparento ver a vida cor-de-rosa, mas meu coração sonha com algo mais
Aimer, sincèrement de mon coeur tendre
Amar, sinceramente, do meu terno coração
Celui qui pourrait me comprendre, et s'il le fallait me défendre
Aquele que poderia me entender, e se necessário me defender
Aimer, ah! je veux vivement qu'il vienne
Amar, ah! Eu queria tanto que ele viesse
Celui qui bercera la peine de mon âme de parisienne
Aquele que suavizará a tristeza da minha alma parisiense
Toute seule, hélas! je suis désormais
Completamente sozinha, infelizmente, estou de agora em diante
Et pourtant je croyais, lire dans ses yeux qu'il m'aimait
E ainda acreditei, li em seus olhos que ele me amava
Il mentait je ne vais pas en mourir
Ele mentiu, não morrerei por isso
À peine un peu souffrir, mais pas au point de m'enlaidir
Apenas vou sofrer, mas não ao ponto de perder minha beleza
J'ai l'air de voir la vie en rose, mais mon coeur rêve d'autre chose
Aparento ver a vida cor-de-rosa, mas meu coração sonha com algo mais
Aimer, sincèrement de mon coeur tendre
Amar, sinceramente, do meu terno coração
Celui qui pourrait me comprendre, et s'il le fallait me défendre
Aquele que poderia me entender, e se necessário me defender
Aimer, ah! je veux vivement qu'il vienne
Amar, ah! Eu queria tanto que ele viesse
Celui qui bercera la peine
Aquele que suavizará a tristeza da minha alma parisiense
vídeo incorreto?