The Drift
Tradução automática
The Drift
The Drift
Pavement's all wet - there's fog in the streets
Pavimento está todo molhado - há neblina nas ruas
Despite that, a weathered shield just appears
Apesar disso, um resistiu escudo só aparece
Mysterious search is finally done now
Pesquisa misterioso finalmente é feito agora
That mystical place you heard of for years
Esse lugar místico que você ouviu por anos
Foggy nights and outrageous stories
Noites de nevoeiro e histórias ultrajantes
Sailors yarn right all the way
Marinheiros fio direita todo o caminho
Rascals and seamen and loose girls drop by
Rascals e marinheiros e meninas soltos cair por
The smokescreen is reaching its high
A cortina de fumaça está atingindo a sua alta
Legends of raids - hidden treasures and fate
Lendas de ataques - tesouros ocultos e destino
At a sinister dive called "the drift" - called "the drift"
Em um mergulho sinistro chamado de "drift" - chamado de "drift"
One legged sam knows what you've been through
Uma pernas sam sabe o que você passou
A journey of madness 'till the "the drift" found you too
A jornada de loucura "até o" o desvio "encontrado você também
Foggy nights and outrageous stories
Noites de nevoeiro e histórias ultrajantes
Sailors yarn right all the way
Marinheiros fio direita todo o caminho
Rascals and seamen and loose girls drop by
Rascals e marinheiros e meninas soltos cair por
The smokescreen is reaching its high
A cortina de fumaça está atingindo a sua alta
Legends of raids - hidden treasures and fate
Lendas de ataques - tesouros ocultos e destino
At a sinister dive called "the drift" - called "the drift"
Em um mergulho sinistro chamado de "drift" - chamado de "drift"
Foggy nights and outrageous stories
Noites de nevoeiro e histórias ultrajantes
Sailors yarn right all the way
Marinheiros fio direita todo o caminho
Rascals and seamen and loose girls drop by
Rascals e marinheiros e meninas soltos cair por
The smokescreen is reaching its high
A cortina de fumaça está atingindo a sua alta
Legends of raids - hidden treasures and fate
Lendas de ataques - tesouros ocultos e destino
At a sinister dive called "the drift"
Em um mergulho sinistro chamado de "drift"
Tobacco and pipes and the dark candle lights
Tabaco e tubos e as luzes de velas escuras
So outlaws are taking their hide
Então bandidos estão tomando seus hide
Draught beer and rum and dark shanties are sung
Calibrador cerveja e rum e barracos escuros são cantadas
At a sinister dive called "the drift" - called "the drift"
Em um mergulho sinistro chamado de "drift" - chamado de "drift"
vídeo incorreto?