Cut To The Chase (Vá Direto Ao Assunto) de Rush

Tradução completa da música Cut To The Chase para o Português

Cut To The Chase
Cut To The Chase
Tradução automática
Cut To The Chase
Vá Direto Ao Assunto
It is the fire that lights itself
É o fogo que se ilumina
But it burns with a restless flame
Mesmo queimando com uma chama incansável
The arrow on a moving target
A flecha se aproxima de um alvo em movimento
The archer must be sure of his aim
O arqueiro deve estar certo de seu objetivo
It is the engine that drives itself
É o motor que decide o seu rumo
But it chooses the uphill climb
Mas ele sempre escolhe a escalada mais difícil
A bearing on magnetic north
Uma escalada ao norte magnético*
Growing farther away all the time
Que se distancia cada vez mais
Can't stop moving
Não pode parar de mover
Can't stop moving
Não pode parar de mover
Can't stop...
Não pode parar...
You may be right
Você pode estar certo
It's all a waste of time
Tudo isto pode ser uma perda de tempo
I guess that's just a chance I'm prepared to take
Eu acho que isso é apenas uma chance que eu estou pronto para aproveitar
A danger I'm prepared to face
Um perigo que eu estou pronto para enfrentar
Cut to the chase
Vá direto ao assunto
It is the rocket that ignites itself
É o foguete que faz sua própria ignição
And launches its way to the stars
E faz seu caminho para as estrelas
A driver on a busy freeway
Um motorista em uma estrada movimentada
Racing the oblivious cars
Perseguindo carros sem importância
It's the motor of the western world
É a máquina do mundo ocidental
Spinning off to every extreme
Subsidiária a todos os extremos
Pure as a lover's desire
Pura como um desejo de amante
Evil as a murderer's dream
Nociva como um sonho ruim
Young enough not to care too much
Eu sou jovem o suficiente para não me importar muito
About the way things used to be
Sobre o jeito que as coisas eram
I'm young enough to remember the future
Eu sou jovem para pensar no futuro --
The past has no claim on me
O passado não tem repercussão para mim
I'm old enough not to care too much
Eu sou velho o suficiente para não me importar muito
About what you think of me
Sobre o que as pessoas pensam de mim
But I'm young enough to remember the future
Mas eu sou jovem o suficiente para pensar no futuro
And the way things ought to be
E do jeito que as coisas devem ser
Cut
Corta
Cut...
Corta...
Cut to the chase
Vá direto ao assunto
You may be right
Você pode estar certo
It's all a waste of time
Tudo isto pode ser uma perda de tempo
I guess that's just a chance I'm prepared to take
Eu acho que isso é apenas uma chance que eu estou pronto para aproveitar
A danger I'm prepared to face
Um perigo que eu estou pronto para enfrentar
Cut to the chase
Vá direto ao assunto
What kind of difference can one person make?
Que tipo de diferença uma pessoa pode fazer?
Cut to the chase
Vá direto ao assunto.
vídeo incorreto?