Ghost Of A Chance
Tradução automática
Ghost Of A Chance
A Menor Possibilidade
Like a million little doorways
Como um milhão de pequenas passagens
All the choices we made
Todas as escolhas que fazemos
All the stages we passed through
Todos os palcos pelos quais passamos
All the roles we played
Todos os papéis que interpretamos
For so many different directions
Por tantas direções diferentes
Our separate paths might have turned
nossos caminhos separados devem ter mudado
With every door that we opened
Com cada porta que abrimos
Every bridge that we burned
E cada ponte que queimamos
Somehow we find each other
De alguma maneira nós nos encontramos
Through all that masquerade
Através de tudo tão mascarado
Somehow we found each other
De alguma maneira nós nos encontramos
Somehow we have stayed
De alguma maneira nós permanecemos
In a state of grace
Em um estado de graça
I don't believe in destiny
Eu não acredito em destino
Or the guiding hand of fate
Ou na mão que o guia
I don't believe in forever
Eu não acredito no "para sempre"
Or love as a mystical state
Ou no amor como um estado místico
I don't believe in the stars or the planets
Eu não acredito nas estrelas ou nos planetas
Or angels watching from above
Ou nos anjos observando lá de cima
But I believe there's a ghost of a chance we can find someone to love
Mas eu acredito que existe uma pequena possibilidade de encontrar alguém para amar
And make it last...
E fazer isto durar...
Like a million little crossroads
Como um milhão de pequenas encruzilhadas
Through the backstreets of youth
Através das ruas da juventude
Each time we turn a new corner
A cada hora dobramos uma nova esquina
A tiny moment of truth
Um minusculo momento de verdade
For so many different connections
Por tantas conexões diferentes
Our separate paths might have made
Que os nossos caminhos separados devem ter feito
With every door that we opened
Em cada porta que abrimos
Every game we played
Em cada jogo que jogamos
Somehow we find each other
De alguma maneira nós nos encontramos
Through all that masquerade
Através de tudo tão mascarado
Somehow we found each other
De alguma maneira nós nos encontramos
Somehow we have stayed
De alguma maneira nós permanecemos
In a state of grace
Em um estado de graça
I don't believe in destiny
Eu não acredito em destino
Or the guiding hand of fate
Ou na mão que o guia
I don't believe in forever
Eu não acredito no "para sempre"
Or love as a mystical state
Ou no amor como um estado místico
I don't believe in the stars or the planets
Eu não acredito nas estrelas ou nos planetas
Or angels watching from above
Ou nos anjos observando lá de cima
But I believe there's a ghost of a chance we can find someone to love
Mas eu acredito que existe uma pequena possibilidade de encontrar alguém para amar
And make it last...
E fazer isto durar...
vídeo incorreto?