Good News First (As Boas Notícias Primeiro) de Rush

Tradução completa da música Good News First para o Português

Good News First
Good News First
Tradução automática
Good News First
As Boas Notícias Primeiro
The best we can agree on is it could have been worse
O melhor que podemos concordar é que poderia ter sido pior
What happen to your own benevolent universe
O que houve com seu universo benevolente
You know the one with stars that revolve around you
Você conhece aquele com estrelas que circula você
Kneeling down for the promises to bring good news
Se ajoelhando pelas promessas de trazer boas notícias
You used to feel like rain
Você costumava sentir-se como a chuva
The saddest words you could ever say
São as palavras mais tristes que você jamais poderia dizer
But I know you remember that day
Mas eu sei que você lembra daquele dia
And the most beautiful words I could ever say
E das palavras mais lindas que eu jamais poderia ter dito
And the most beautiful words I could ever say
E das palavras mais lindas que eu jamais poderia ter dito
The worse thing about it all is that you've never been right
O pior de tudo é que você nunca esteve certo(a)
And now still not really sure what started that fight
E agora ainda não tem certeza sobre o que iníciou aquela briga
But I still get this feeling there's more trouble ahead
Mas ainda tenho esta sensação de que há mais problemas pela frente
So never mind the bad news, lets talk the good news instead
Então não dê imporância para as más notícias, ao invés disto, vamos falar das boas
You used to feel like rain
Você costumava sentir-se como a chuva
The saddest words you could ever say
São as palavras mais tristes que você jamais poderia dizer
But I know you remember that day
Mas eu sei que você lembra daquele dia
And the most beautiful words I could ever say
E das palavras mais lindas que eu jamais poderia ter dito
And the most beautiful words...
E das palavras mais lindas...
Someone said they'd never fear a thing
Alguém disse que nunca temeram algo
Well I do
Bem, eu já temi
And I'm afraid enough for both of us
E tenho medo suficiente por nós dois
For me and you
Por mim e por você
Time, if nothing else, will do its worst
O tempo fará o seu pior, se nada mais fizer
So do me a favor and tell me the good news first
Então faça-me um favor e diga-me as boas notícias primeiro
The good news first
As boas notícias primeiro
You used to feel like rain
Você costumava sentir-se como a chuva
The saddest words you could ever say
São as palavras mais tristes que você jamais poderia dizer
But I know you remember that day
Mas eu sei que você lembra daquele dia
And the most beautiful words I could ever say
E das palavras mais lindas que eu jamais poderia ter dito
And the most beautiful words I could ever say
E das palavras mais lindas que eu jamais poderia ter dito
And the most beautiful words I could ever say.
E das palavras mais lindas que eu jamais poderia ter dito
vídeo incorreto?