Better
Tradução automática
Better
Melhor
Hello
Olá
True, we know we far away from us
Na verdade, sabemos que longe de nós
Two, we know we far away from one, and
Dois, sabemos que longe de um, e
If I can’t make it better
Se eu não posso fazê-lo melhor
And you can’t make it better
E você não pode fazê-lo melhor
Then what are we to do now? Now?
Então o que devemos fazer agora? Agora?
Spend our lives in limbo
Passamos nossas vidas no limbo
Wondering if what I wrote
Querendo saber se o que eu escrevi
Is ever coming true? True?
Está sempre se tornando realidade? Verdade?
Cause we spent our days together
Porque nós passamos nossos dias juntos
As if before were never
Como se nunca antes foram
Like ever days at all, and now, and now
Tal como sempre em todos os dias, e agora, e agora
And you said I’d be the one
E você disse que eu seria a única
The one who got away from, from you
O único que ficou longe de, a partir de você
You knew it all it all well
Você sabia que tudo tudo bem
If I can’t make it better
Se eu não posso fazê-lo melhor
And you can’t make it better
E você não pode fazê-lo melhor
Then what are we to do?
Então o que devemos fazer?
Tell me what are we to do now?
Diga-me o que vamos fazer agora?
Spend our lives in limbo
Passamos nossas vidas no limbo
Wondering if what you wrote
Perguntando-se o que você escreveu
Is ever coming true?
Está sempre se tornando realidade?
Tell me where did we go wrong?
Diga-me onde foi que nós erramos?
Tell me how it’s been so long?
Diga-me como tem sido assim por muito tempo?
And tell me where does it go?
E me diga para onde vai?
And tell me where does it go now?
E me diga para onde vai agora?
And tell me is it still right there?
E diga-me se ele ainda lá?
And tell me has it disappeared?
E diga-me se ele desapareceu?
And tell me how do I know? I know well
E diga-me como é que eu sei? Eu sei bem
If I can’t make it better
Se eu não posso fazê-lo melhor
And you can’t make it better
E você não pode fazê-lo melhor
Then what are we to do now?
Então o que devemos fazer agora?
Spend our lives in limbo
Passamos nossas vidas no limbo
Wondering if what we wrote
Perguntando-se o que escreveu
Is ever coming true?
Está sempre se tornando realidade?
Is ever coming true?
Está sempre se tornando realidade?
Oh angels high up above
Oh anjos lá no alto
Come fill us now with your love
Vem encher-nos agora com o seu amor
We don’t know what to do
Nós não sabemos o que fazer
We don’t know what to do
Nós não sabemos o que fazer
And we speak right now in silence
E falamos agora em silêncio
Over a million miles of distance
Mais de um milhão de milhas de distância
Like 1,000 years removed
Como 1000 anos removidos
And we don’t know what to do
E nós não sabemos o que fazer
If I can’t make it better
Se eu não posso fazê-lo melhor
And you can’t make it better
E você não pode fazê-lo melhor
Then what are we to do?
Então o que devemos fazer?
And tell me, tell me
E diga-me, diga-me
Spend our lives in limbo
Passamos nossas vidas no limbo
Wondering and keep coming back
Imaginando e voltam
A little phone call
Um telefonema pouco
A little weakness becomes a broken heart
Um pouco de fraqueza torna-se um coração partido
And then the tears fall down your face
E então as lágrimas rolando em seu rosto
And you turn away from your computer screen
E você se afastar de sua tela de computador
But it won’t stop, and it won’t change
Mas isso não vai parar, e isso não vai mudar
Until we walk away, until we walk away
Até que a pé, até a pé
Hey, angels up there help us now
Hey, anjos lá em cima nos ajudar agora
We’re running ourselves down and out
Estamos ficando-nos para baixo e para fora
And we don’t know what to
E nós não sabemos o que
Don’t know what to do at all, at all
Não sei o que fazer em tudo, em tudo
At all, at all
Em todos, em tudo
Two, we know we far away from one
Dois, sabemos que longe de uma
Baby, we’re so far away
Baby, nós estamos tão longe
vídeo incorreto?