Don't Forget (Não Se Esqueça) de S.O.J.A. (Soldiers of Jah Army)

Tradução completa da música Don't Forget para o Português

Tradução automática
Don't Forget
Não Se Esqueça
It wasn't you, its just the way we roll the dice
Não foi você, é apenas a maneira como jogamos o dado e essas cartas cairão exatamente dentro
and these cards will fall right in
Não foi você, é só o tempo e o lugar que estão errados
it wasn't you, its just the timing and the place thats wrong and something is gone but
E algo se foi, mas...
but don't you forget about the life that you talked about ,you cruise and forgetting
Mas não se esqueça da vida sobre a qual você falou, você viaja e esquece
tables gotta leg to stand on, a life to hang on
Mesas têm pernas nas quais se apoiar, uma vida para esperar
if you, if you deceive????
E se, e se você se enganar???
oh you've got you deceive??
Você tem que se enganar??
It wasn't you who put yourself in all these ways these never ending days
Não foi você quem se colocou nesses caminhos, nesses dias interminávies
I know its not you, cuz i can see the fire blaze those same vibrations???
Eu sei, não é você, porque eu posso ver na chama aquelas mesmas vibrações
don't you forget about the life that you talked about ,you cruise and forgetting
Mas não se esqueça da vida sobre a qual você falou, você viaja e esquece
tables gotta leg to stand on, a life to hang on
Mesas têm pernas nas quais se apoiar, uma vida para esperar
if you, if you deceive????
E se, e se você se enganar???
oh you got you deceive??
Você tem que se enganar??
It wasn't you, cuz no one sees themselves as all the same as anybody else
Não foi você, porque ninguém se vê sempre igual como ninguém mais
and it wasn't you, cuz everything.....???
E não foi você, porque tudo....
i know its never too late
Eu sei que nunca é tarde demais
but don't you forget about the life that you talked about ,you cruising by your dreams
Mas não se esqueça da vida sobre a qual você falou, você viajando pelos seus sonhos
we all need a leg to stand on, a life to hang on
Todos nós precisamos de uma perna na qual nos apoiar, uma vida para esperar
don't you forget about the life that you talked
Mas não se esqueça da vida sobre a qual você falou
about your.. about your..
Sobre sua, sobre sua...
we all need a leg to stand on
Todos nós precisamos de uma perna na qual nos apoiar,
a life to hang on
Uma vida para esperar
if you, if you deceive?
Se você, se você de enganar?
vídeo incorreto?