Once Upon A Time
Tradução automática
Once Upon A Time
Era Uma Vez
I told her, "Let's take it slow", she heard, "Forever" instead
Eu disse a ela "Vamos com calma", ela ouviu, "Para sempre" em vez disso
I said that this is a start and she hear the same thing again
Eu disse que este é um começo, e ela ouve a mesma coisa novamente
So I didn't say one word, but what she hear in her head
Então, eu não disse uma palavra, mas o que ela ouve em sua cabeça
Is all that she wanted to her, damn
É tudo o que ela queria para ela, maldita
I tried to tell her before, the words they come out too late
Tentei dizer a ela antes, as palavras sairam muito tarde
And then she went for the door, and I didin't stand in her way
E então ela foi para a porta, e eu não fiquei em seu caminho
"Dont ever call me no more" I think she really meant to say:
"Não me ligue mais" Eu acho que ela realmente quis dizer:
"Call me, never let me go" and I said, "I told you so there's no chance
"Ligue para mim, nunca me deixe ir" e eu disse "eu te avisei que não há chance
No I will never ever change 'cause I'm still in love with yesterday"
Não, eu nunca vou mudar, porque eu ainda estou apaixonado por ontem "
It's the same old story, the story goes:
É a mesma velha história, a história se passa:
"Once upon a time, in a land far away
"Era uma vez, numa terra muito distante
There was a princess alone, alone in need of king
Houve uma princesa sozinha, sozinha na necessidade de rei
And then he rides into town and then she gets carried away
E então ele cavalga para a cidade e, em seguida, ela se deixa levar
Yeah, she got carried away
Sim, ela foi levada
I think she wants to her me say
Acho que ela quer me ouvir dizendo:
"Call me, never let me go"
"Ligue para mim, nunca me deixe ir"
vídeo incorreto?