You Don't Know Me
Tradução automática
You Don't Know Me
Você Não Me Conhece
Well, I had one by my side
Bem, eu tinha um do meu lado,
But she only tried to get near me
mas ela só tentou chegar perto de mim
And never ever knowing about my inside
E nunca saber sobre o meu interior
But one that I hold is worth so
Mas um que eu mantenha a pena assim
Much more to me if it's both body and mind
muito mais para mim se é o corpo e a mente
You think I'm alone when everyone's around
Você acha que eu estou sozinho quando todos estão ao redor,
You think I'm home but I'm really out
Você acha que eu estou em casa, mas eu realmente estou fora.
You think I'm out but I'm really at home and it seems
Você acha que eu estou fora, mas estou realmente em casa e parece
That you don't know me no more
que você não me conhece mais.
Girl you don't know me no more, this love is real to me
Menina você não me conhece mais, esse amor é real para mim.
To make you happy and secure that's what's important to me
Para te fazer feliz e segura, que é o que é importante para mim.
And any tie you're not around, I want you here with me
E qualquer laço você não estiver por perto, eu quero você aqui comigo,
Cuz girl, you really appeal to me
Porque garota, você realmente me atrae
But I see a serious lack of communication
Mas eu vejo uma grave falta de comunicação,
Ask you for a meal, say you want to bring me chicken
Digamos que peça para fazer uma refeição, você quer me trazer frango
Like you don't know that I'm a vegetarian
Como você não sabe que eu sou vegetariano.
Is this a love or an infatuation cuz
É este um amor ou uma paixão ? Porque
You think I'm alone but everyone's around
Você acha que eu estou sozinho, mas todos estão à minha volta
You think I'm home when I'm really out
Você acha que eu estou em casa quando eu estou realmente fora
You think I'm out but I'm really at home and it seems
Você acha que eu estou fora, mas estou realmente em casa e parece
That you don't know me no more
que você não me conhece mais
All that I've learned is all I'm taking now with me
Tudo o que eu aprendi é tudo que eu estou levando agora comigo,
Never will I wait for too long again
Nunca vou esperar por muito tempo de novo.
You can take all old roses with you cuz
Você pode levar todas as velhas rosas com você porque
I've got new gardens I must grow
Tenho novos jardins, devo crescer.
Think I'm alone everyone is around
Acha que estou sozinho todos estão à minha volta
And girl you can't hold me no more, cuz I got places to go
E, garota, você não pode me segurar mais, porque eu tenho lugares para ir
And anywhere that I go I got people I know
e em qualquer lugar que eu vá tem pessoas que eu conheço.
I wanna see you everyday knocking at my door, but
Eu quero ver você todo dia batendo na minha porta, mas
First, I really wanna let you know that
em primeiro lugar, eu realmente quero que você saiba que ...
This is a troubled world that we live on
Este é um mundo conturbado em que vivemos,
And the almighty creator put me on a mission
E o criador todo-poderoso me colocou em uma missão,
So you can walk with me on this path trough creation
Assim, você pode andar comigo por esse caminho,
And we can help each other reveal our visions
E nós podemos ajudar um ao outro a revelar as nossas visões.
You think I'm alone but everyone's around
Você acha que eu estou sozinho, mas todos estão à minha volta
You think I'm home when I'm really out
Você acha que eu estou em casa quando eu estou realmente fora
You think I'm out but I'm really at home and it seems
Você acha que eu estou fora, mas estou realmente em casa e parece
That you don't know me no more
que você não me conhece mais.
Think I'm alone, everyone is around
Acha que estou sozinho quando todos estão à minha volta
vídeo incorreto?