Rise Of Evil
Tradução automática
Rise Of Evil
Ascensão Do Mal
A nation in despair, weakened by war, defeated
Uma nação em desespero, enfraquecido pela guerra, derrotado
Lost their pride in versailles
Perdeu o seu orgulho em Versailles
A former prisoner, with a vision or a grand delusion
Um ex-prisioneiro, com uma visão ou uma grande ilusão
Rise to power in the reich
Ascensão ao poder no o Império
Rebuilding an army
A recriação de um exército
Make the nation proud
Faça a nação orgulhosa
Disregarding the treaty
Desconsiderando o tratado
Secret plans for "lebensraum"
Planos secretos para "espaço vital"
Start the holocaust
Comece o holocausto
(the reich will rise)
(o Império vai subir)
Propaganda, (the reich will rise)
Propaganda (o Império vai subir)
To last a thousand years
Para durar mil anos
Burning books to spread, anti-semite propaganda
Queimar livros para divulgar, a propaganda anti-semita
Who will stop the madmans reign?
Quem vai parar o reino do louco?
Night of broken glass, send the jews to dachau death camp
Noite dos vidros quebrados, enviar os judeus para campos de extermínio de Dachau
On a path to certain death
Em um caminho para a morte certa
The "anschluss" completed
O "anexação", completou
On the brink of war
Na beira da guerra
Act brutal with no pity
Ato brutal, sem piedade
Be harsh, show no remorse
Ser dura, não demonstrar nenhum remorso
Start the warmachine
Iniciar a máquina de guerra
(the reich will rise)
(o Império vai subir)
Propaganda, (the reich will rise)
Propaganda (o Império vai subir)
To last a thousand years
Para durar mil anos
I see the evil rising,
Eu vejo o mal crescente,
The rise of evil
A ascensão do mal
vídeo incorreto?