Feel No Pain
Tradução automática
Feel No Pain
Não Sentir Dor
Mama been laid off
Mama foi demitida
papa been laid off
Papa foi demitido
my brother's been laid off
Meu irmão foi demitido
for more than two years now
Por mais de dois anos
ooh can't get a job
Ooh não pode conseguir um emprego
billy can't get a job
Billy não pode conseguir um emprego
ooh they gotta listen to the blues
Ooh eles tem que ouvir o blues
help them to strive
Ajudá-los a se esforçar
help them to move on
Ajudá-los a seguir em frente
help them to have some future
Ajudá-los a ter algum futuro
help them to live long
Ajudá-los a viver por muito tempo
help them to live life
Ajudá-los a viver a vida
help them to smile
Ajudá-los a sorrir
don't let them stay home and listen to the blues
Não deixá-los ficar em casa e ouvir o blues
mama been laid off
Mama foi demitida
papa been laid off
Papa foi demitido
billy can't get a job
Billy não pode conseguir um emprego
for too long too long
Por um tempo demasiado longo
don't let them lose
Não deixe que eles percam
we gotta give them a chance
Temos que dar-lhes uma chance
it's gonna come back on everyone
Isso vai voltar para todos
if you don't make them dance
Se você não os fizer dançar
don't let them stay home and listen to the blues
Não deixá-los ficar em casa e ouvir o blues
there's nothing sacred (why, why, why)
Não há nada sagrado (porquê, porquê, porquê)
breathing hatred
Respirando o ódio
we have to face it (why, why, why)
Temos que enfrentá-lo (por que, porquê, porquê)
no one can take it
Ninguém pode tomá-lo
and feel no pain
E não sentir dor
mama been laid off
Mama foi demitida
papa been laid off
Papa foi demitido
my brother's been laid off
Meu irmão foi demitido
for more than two years now
Por mais de dois anos
ooh can't get a job
Ooh não pode conseguir um emprego
billy can't get a job
Billy não pode conseguir um emprego
ooh they gotta listen to the blues
Ooh eles tem que ouvir o blues
help them to strive
Ajudá-los a se esforçar
help them to move on
Ajudá-los a seguir em frente
help them to have some future
Ajudá-los a ter algum futuro
help them to live long
Ajudá-los a viver por muito tempo
help them to live life
Ajudá-los a viver a vida
help them to smile
Ajudá-los a sorrir
don't let them stay home and listen to the blues
Não deixá-los ficar em casa e ouvir o blues
one day we're gonna wake up
Um dia vamos acordar
and the ghetto's all around
E do em todo o Guetto
all over my friend
Todos os meus amigos
have you ever seen a man break down
Você já viu um homem cair
do you know how that feels
Você sabe como que se sente
to walk the street with your head held high
Para andar na rua com a cabeça erguida
why, why, why
Porquê, porquê, porquê
oh lord have mercy
Oh senhor tenha piedade
did you ever see a man break down
Você já viu um homem cair
there's nothing sacred
Não há nada sagrado
breathing hatred
Respirando o ódio
we have to face it
Temos que enfrentá-lo
no-one can take it (how can they take that much)
Ninguém pode levá-lo (como eles podem levar muito)
and feel no pain
E não sentir dor
oooh, did you ever see a man break down
Oooh, você já viu um homem cair
vídeo incorreto?