I'm Ready (Feat. Demi Lovato)
Tradução automática
I'm Ready (Feat. Demi Lovato)
Estoy Listo (Part. Demi Lovato)
It's a cold night in my bed in the heat of the summer
É uma noite fria na minha cama, mesmo no calor do verão
I've been waitin' patiently for a beautiful lover
Eu tenho esperado pacientemente por um belo amante
He's not a cheater, a believer
Ele não é um trapaceiro, um fiel
He's a warm, warm-blooded achiever
Ele é um conquistador de sangue quente, quente
It's a lonely night in my bed in the heat of the summer, oh
É uma noite solitária na minha cama, mesmo no calor do verão, oh
It's so hard when you're with someone
É tão difícil quando você está com alguém
Your heart breaks and it ain't no fun
Seu coração se parte e não é agradável
But I gotta take that risk tonight
Mas eu tenho que correr esse risco hoje à noite
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready
Estou pronto, estou pronto, estou pronto, estou pronto
For someone to love me (for someone to love me)
Para que alguém me ame (para que alguém me ame)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronto (estou pronto), estou pronto (estou pronto)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronto (estou pronto), estou pronto (estou pronto)
For someone to love me, for someone to love me
Para que alguém me ame, para que alguém me ame
Ooh, yeah
Ooh, sim
It's a hot night in my head in the chill of the winter
É uma noite quente na minha cabeça, mesmo no frio do inverno
No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner
Não, eu tenho procurado fervorosamente por um amante disfarçado de pecador
No, not a cheater, a redeemer
Não, não um trapaceiro, um redentor
He's a cold, cold-blooded defeater
Ele é um vencedor de sangue frio, frio
It's a hot night in my head in the chill of the winter, no
É uma noite quente na minha cabeça, mesmo no frio do inverno, não
It's so hard when you're with someone
É tão difícil quando você está com alguém
Your heart breaks and it ain't no fun (breaks)
Seu coração se parte e não é agradável (parte)
But I gotta take that risk tonight
Mas eu tenho que correr esse risco hoje à noite
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready
Estou pronta, estou pronta, estou pronta, estou pronta
For someone to love me (for someone to love me)
Para que alguém me ame (para que alguém me ame)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronta (estou pronta), estou pronta (estou pronta)
For someone to love me, for someone to love me, yeah
Para que alguém me ame, para que alguém me ame, sim
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
It's a cold night in my bed in the heat of the summer (summer, summer)
É uma noite fria na minha cama, mesmo no calor do verão (verão, verão)
No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner (sinner)
Não, tenho procurado fervorosamente por um amante disfarçado de pecador (pecador)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronto (estou pronto), estou pronto (estou pronto)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronto (estou pronto), estou pronto (estou pronto)
For someone to love me (for someone to love me)
Para que alguém me ame (para que alguém me ame)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronto (estou pronto), estou pronto (estou pronto)
I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)
Estou pronto (estou pronto), estou pronto (estou pronto)
For someone to love me, for someone to love me
Para que alguém me ame, para que alguém me ame
vídeo incorreto?