Freakish (Estranho) de Saves The Day

Tradução completa da música Freakish para o Português

Freakish
Freakish
Tradução automática
Freakish
Estranho
As im talking my words
Como estou falando minhas palavras
slip to the floor
escorregam para o chão
and they crawl through your legs
e caminham pelas suas pernas
slide under the back door
e deslizam pela porta de trás
rendering me freakish and dazed
deixano-me estranho e confuso
well here i am dont know how to say this
bem aqui estou e não sei como dizer isso
only thing i know
a única coisa que eu sei
is awkward silence
é um silêncio constrangedor
your eyelids close when youre around me
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
to shut me out
...pra me chutar pra fora
so ill go walking in the streets
então eu vou andando pelas ruas
until my heels bleed
até meus pés sangrarem
and ill sing out my song
e eu cantarei minha música
incase the birds wish to sing along
caso os pássaros queiram cantar junto
and ill dig a tunnel to the center of the universe
e eu cavarei um túnel para o centro do universo
well here i am dont know how to say this
bem aqui estou e não sei como dizer isso
only thing i know is awkward silence
a única coisa que eu sei é um silêncio constrangedor
your eyelids close when youre around me
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
to shut me out
...pra me chutar pra fora
ill make my way across the frozen sea
eu farei meu caminho através do mar congelado
beyond the blank horizon
além do horizonte branco
where i can forget you and me
onde eu possa esquecer você e eu
and get a decent night sleep
e ter uma noite de sono decente
well here i am dont know how to say this
bem aqui estou e não sei como dizer isso
only thing i know is awkward silence
a única coisa que eu sei é um silêncio constrangedor
your eyelids close when youre around me
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
to shut me out
...pra me chutar pra fora
well here i am dont know how to say this
bem aqui estou e não sei como dizer isso
only thing i know is awkward silence
a única coisa que eu sei é um silêncio constrangedor
your eyelids close when youre around me
suas pálpebras fecham quando você está perto de mim
to shut me out
...pra me chutar pra fora
to shut me out
...pra me chutar pra fora
(dont shut me out)
(não me chute afora)
to shut me out
...pra me chutar pra fora
(dont shut me out)
(não me chute afora)
to shut me out
...pra me chutar pra fora
(dont count me out)
(não conte comigo)
to shut me out
...pra me chutar pra fora
(dont shut me out)
(não me chute afora)
vídeo incorreto?