Dark Ages
Tradução automática
Dark Ages
Idade Das Trevas
In tow, they sink to the lowest level
No reboque, eles vão para o nível mais baixo
They lie, steal, cheat they stand for nothing
Eles mentem, roubam, enganam eles representam nada
The gods of greed they feed on our failure
Os deuses da ganância se alimentam de nosso fracasso
They plant their seeds, don't buy what they're selling
Eles plantam as sementes, não comprar o que eles estão vendendo
It's a stab in the back, it's a slap in the face
É uma facada nas costas, é um tapa na cara
Our culture, it preys upon weakness
A nossa cultura, ele oprime fraqueza
The facts, they are false
Os fatos, elas são falsas
Yet we must erase
No entanto, devemos apagar
The ignorance, we are the witness
A ignorância, que é a testemunha
In the face of fear, we're living in the dark ages again
Diante do medo, nós estamos vivendo na idade das trevas novamente
To define what's real, what's left of us will come to an end
Para definir o que é real, o que resta de nós vai chegar ao fim
What's left of us will come to an end
O que resta de nós vai chegar ao fim
Rethink, rebuild, the falsehood of nations
Repensar, reconstruir, a falsidade das nações
Console, conceal, believe in nothing
Console, esconder, não acreditam em nada
The lords of war, they hide behind weapons
Os senhores da guerra, eles se escondem atrás de armas
Destruct, deceive, decode all their secrets
Destruct, enganar, decodificar todos os seus segredos
In the face of fear, we're living in the dark ages again
Diante do medo, nós estamos vivendo na idade das trevas novamente
To define what's real, what's left of us will come to an end
Para definir o que é real, o que resta de nós vai chegar ao fim
What's left of us will come to an end
O que resta de nós vai chegar ao fim
We can't turn it off, we can't look away
Nós não podemos desligá-lo, não podemos desviar o olhar
We can't beg to differ, know, I'm better than you
Não podemos discordar, sabe, eu sou melhor que você
We can't turn it off, we can't look away
Nós não podemos desligá-lo, não podemos desviar o olhar
We can't beg to differ, know, I'm better than you
Não podemos discordar, sabe, eu sou melhor que você
Can't turn it off, can't look away
Não é possível desligá-lo, não pode desviar o olhar
In the face of fear, we're living in the dark ages again
Diante do medo, nós estamos vivendo na idade das trevas novamente
To define what's real, what's left of us will come to an end
Para definir o que é real, o que resta de nós vai chegar ao fim
What's left of us will come to an end
O que resta de nós vai chegar ao fim
What's left of us will come to an end
O que resta de nós vai chegar ao fim
vídeo incorreto?