Better Luck
Tradução automática
Better Luck
Better Luck (Tradução)
I know i'm into you
Eu sei que estou afim de você
I don't know what to do
Não sei o que fazer
When we talk I feel like I've died twice
Quando conversamos sinto que morro duas vezes
Boxers use it's fists
Boxers usam seus peitos
Hockey players break their wrist
Jogadores de hockey quebram os pulsos
You break my heart when you try to play nice
Você acaba com meu coração quando tenta ser legal
Like a detective whitout a case
Como um detetive sem pistas
I'll magnify what you say and
Eu irie aumentar o que você diz e
Test the implications
Testar as implicações
It could be you or it could be through
Pode ser você ou pode ser depressão
Before it even begins
Antes mesmo de começar
I'm a fish swimming without fins
Eu sou um peixe sem nadadeira
Better luck next time
Melhor sorte da proxima vez
Maybe we could have a go
Talvez nós tenhamos uma saida
With another kind of love
Com outra forma de amor
One that carries on
Uma que se prolongue
Better luck next time
Melhor sorte da proxima vez
Guess I've only one regret
Acho que tenho um unico arrependimento
That i didn't get to know you better than i did
Que eu não consegui te conhecer melhor do que conheci
You tell me that you're mine
Você fala que é meu
Are you just being kind?
Está sendo somente gentil?
Let's not strech our imagination
Não vamos alongar nossa imaginação
When you look into my eyes
Quando voce olha em meus olhos
Always get them butterflies
Sempre fico nervoso
My knees get weak with anticipation
Meus joelhos ficam fracos em antecipação
And if I might have a slip of the tongue
E se eu tiver um escorregão com a lingua
Will the fun dissapear?
A diversao sumirá?
Is the binding coming undone?
a mordida irá ser em vão?
You keep me waiting within your grasp
Você me deixa esperando dentro da sua posse
But I can't tell what you feel
Mas eu não posso dizer o que sente
And i'm too afraid to ask you
E tenho medo de perguntar
Better luck next time
Melhor sorte da proxima vez
Maybe we could have a go
Talvez nós tenhamos uma saida
With another kind of love
Com outra forma de amor
One that carries on
Uma que se prolongue
Better luck next time
Melhor sorte da proxima vez
Guess I've only one regret
Acho que tenho um unico arrependimento
That i didn't get to know you better than I did
Que eu não consegui te conhecer melhor do que conheci
vídeo incorreto?