A Year Of Living Dangerously
Tradução automática
A Year Of Living Dangerously
Um Ano Para Viver Perigosamente
Tell me what does it mean to be faithful
Diga-me: O que significa ser fiel?
Is a heart only made for beats
É um coração feito somente para bater?
Just another word for painful
Apenas outra palavra para dor
So I try to slow down, the brake’s broken
Então eu tento ir devagar, o freio não está funcionando
There’s no way to jump out of here
Não há maneira de saltar pra fora daqui
All these conversations unspoken
Todas estas conversas não ditas
So I keep searching
Então eu continuo procurando
For everything I’ll ever be
Por tudo que eu sempre serei
Never seem to learn
Parece que nunca vou entender
What I can hardly ever see
O que eu posso quase nunca ver
This is my life, this is my dream
Esta é a minha vida, este é o meu sonho
This is my belief, it’s my fantasy
Esta é a minha crença, é a minha fantasia
I still haven’t found what’s gonna set me free
Eu ainda não encontrei o que vai me libertar
This is my year of living dangerously
Este é o meu ano para viver perigosamente
Now I can’t turn around
Agora eu não posso dar a volta
What’s done is done
O que está feito está feito
There are words that you can’t take back
Há palavras que você não pode tomar de volta
When you say them to someone
Quando você diz a alguém
(What’s done is done, what’s done is done)
(O que está feito está feito, o que está feito está feito)
Now you sound like a Redwood falling
Agora você soa como a Redwood caindo
With nobody around to hear,
Com ninguém por perto para ouvir,
I’m out of here you’re stalling
Eu estou fora daqui, você está parando
When I’m standing on the freeway
Quando estou de pé na estrada
With my hair blowing in the wind
Com o meu cabelo ao vento
Maybe one day soon I’ll make it
Talvez um dia, em breve, eu vou fazer isso
Where I’ve never been
Onde eu nunca estive
This is my life, this is my dream
Esta é a minha vida, este é o meu sonho
This is my belief, it’s my fantasy
Esta é a minha crença, é a minha fantasia
I still haven’t found what’s gonna set me free
Eu ainda não encontrei o que vai me libertar
This is my year of living dangerously
Este é o meu ano para viver perigosamente
This is my time, just let me be
Este é o meu tempo, deixe-me ser
This is my design, it comes naturally
Este é meu estilo, ele vem naturalmente
I still gotta find what’s gonna set me free
Eu ainda tenho que encontrar o que vai me libertar
This is my year of living dangerously
Este é o meu ano para viver perigosamente
Ain’t gonna stop for nobody, no one
Não vou parar para ninguém, ninguém
Ain’t slowing down and it’s not my problem now
Não está a abrandar e não é meu problema agora
Ain’t nothing left you can sell me, tell me
Não é nada que você pode me vender, me diga
I’ve done my best, aw feet don’t fail me now
Eu fiz o meu melhor, os pés 47* não me falham agora
This is my life, this is my dream
Esta é a minha vida, este é o meu sonho
This is my belief, it’s my fantasy
Esta é a minha crença, é a minha fantasia
I still haven’t found what’s gonna set me free
Eu ainda não encontrei o que vai me libertar
This is my year of living dangerously
Este é o meu ano para viver perigosamente
This is my time, just let me be
Este é o meu tempo, deixe-me ser
This is my design, it comes naturally
Este é meu estilo, ele vem naturalmente
I still gotta find what’s gonna set me free
Eu ainda tenho que encontrar o que vai me libertar
This is my year of living dangerously
Este é o meu ano para viver perigosamente
vídeo incorreto?