Back To You
Tradução automática
Back To You
De Volta Para Você
Jealous hearts are wild, oh so wild
Corações ciumentos são selvagens, oh tão selvagens
Like a raging storm
Como uma tempestade furiosa
Jealous hearts are blue, oh so blue
Corações ciumentos são tristes, oh tão tristes
When all the dreams are gone
Quando todos os sonhos vão
Maybe we were born to lick honey from a thorn
Talvez nós nascemos para lamber mel de um espinho
But I don't think it's true at all
Mas eu não penso que isso seja totalmente verdade
Corações ciumentos são altos, oh tão altos
Jealous hearts are high, oh so high
Em emoções oh yeah
On emotions oh yeah
Corações ciumentos são fundos, oh tão profundos
Jealous hearts are deep, oh so deep
Profundos como um oceano oh yeah
Deep like an ocean oh yeah
Talvez nós estávamos perdidos sem sentimentos na poeira
Maybe we were lost without feelings in a dust
Mas eu estarei lá no dia que cairei
But I'll be there the day I'll fall
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Wherever I go (wherever I go)
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Wherever I go (wherever I go)
A estrada me leva para casa pra você
Wherever I go (wherever I go)
Corações ciumentos são selvagens, oh tão selvagem
The road takes me home to you
Apenas muito tristes
Corações ciumentos são vermelhos, tão escuros vermelho
Jealous hearts are wild, oh so wild
Apenas como rosas oh yeah
Just all darken blue
Talvez nós nascemos para lamber mel de um espinho
Jealous hearts are red, so dark red
Mas eu não penso que isso seja totalmente verdade
Just like roses oh yeah
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Maybe we were born to lick honey from a thorn
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
But I don't think it's true at all
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
A estrada me leva para casa pra você (de volta para você)
Wherever I go (wherever I go)
Yeah, yeah,
Wherever I go (wherever I go)
Há um sujeito só
Wherever I go (wherever I go)
Que está sentado em uma nuvem
The road takes me home to you (back to you)
Que só quer estar com você
Talvez nós nascemos para lamber mel de um espinho
Yeah, yeah
Mas eu não penso que isso seja totalmente verdade
There's a lonely guy
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Who's sitting on a cloud
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Who only wants to be with you
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
A estrada me leva para casa pra você (de volta para você)
Maybe we were born to lick honey from a thorn
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
But I don't think it's true at all
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá)
Wherever I go (wherever I go)
A estrada me leva para casa pra você
Wherever I go (wherever I go)
De volta para você
Wherever I go (wherever I go)
De volta para você
vídeo incorreto?