Drifting Sun
Tradução automática
Drifting Sun
À Deriva Do Sol
Well, sitting on a stone
Bem, sentado em uma pedra
Sitting all alone
Sentado sozinho
Sticky things are rolling down the mountain
Coisas pegajosas estão rolando montanha abaixo
Well, see the lonesome tramp
Bem veja o andarilho solitário
Who's living in the damp
aquele vivendo na umidade
Nobody´s in the valley
Ninguém está no vale
Shine on, shine on, sun
Brilhe, brilhe, sol
Oh, it's so cold right here
Oh está tão frio bem aqui
Shine on, shine on, sun
Brilhe, brilhe, sol
Shine on all night long
Brilhe a noite toda
Daydreams are of silent blue
Devaneios existem do silêncio azul
Icy wings will carry you
Asas geladas vão carregar você
Midnight sun will never shine
o Sol da meia-noite nunca vai brilhar
Just ravings of a fool you think
São apenas delírios de um tolo você pensa
And laugh about him all the time
e ri sobre ele o tempo todo
Shine on, shine on, sun
Brilhe, brilhe, sol
Oh, it's so cold right here
Oh está tão frio bem aqui
Shine on, shine on, sun
Brilhe, brilhe, sol
Shine on all night long
Brilhe a noite toda
White pale velvet autumn sun will fade away
o Sol de veludo branco e pálido vai desaparecer
Forgotten life will finish now in endless grey
esqueceu-se da vida e agora vai terminar cinzento sem fim
Some days are drifting haze
Alguns dias ficam a deriva da neblina
Some days are glowing blaze
Alguns dias estão brilhando em chamas
Some days are tides of life
Alguns dias são marés da vida
Staggerin' along a tropic highway
Cambaleando ao longo de um rodovia tropical
Crazy lights are whirling round and round
Luzes loucas estão rodopiando em círculos
Hell or heaven, night or day?
Inferno ou paraíso, noite ou dia?
Burning fingers push the sun away
Queimando dedos empurrando o sol para longe
Shine on, shine on, sun
Brilhe, brilhe, sol
vídeo incorreto?